Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éviter autant que possible des drames encore récemment » (Français → Néerlandais) :

Le but est d'éviter autant que possible des drames encorecemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables.

Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden.


« Le but est d'éviter autant que possible des drames encorecemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables » (2) (3) .

« Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden » (2) (3) .


Le but est d'éviter autant que possible des drames encorecemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène déplorables.

Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden.


(32) Voir, par exemple, Gazet van Antwerpen, 9 octobre 2010, la proposition de synthèse de différents partis politiques (21 janvier 2009; proposition de loi relative à l'accouchement discret, do c. Sénat n 4-1138/1: « Le but est d'éviter autant que possible des drames encorecemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène dép ...[+++]

(32) Zie bijvoorbeeld Gazet van Antwerpen, 9 oktober 2010, het synthesevoorstel van verschillende politieke partijen (21 januari 2009; wetsvoorstel betreffende de discrete bevalling, stuk Senaat nr. 4-1138/1 : « Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden ») en de mondelinge vraag van Senator Temmerman, stuk Senaat nr. 4-463, « discreet bevallen en wiegenmoord ».


(32) Voir, par exemple, Gazet van Antwerpen, 9 octobre 2010, la proposition de synthèse de différents partis politiques (21 janvier 2009; proposition de loi relative à l'accouchement discret, doc. Sénat n 4-1138/1: « Le but est d'éviter autant que possible des drames encorecemment signalés où des mères désespérées ne voulant pas avouer leur grossesse, accouchent seules en abandonnant leur bébé en danger de mort, si pas décédé, et cela dans des conditions d'hygiène dépl ...[+++]

(32) Zie bijvoorbeeld Gazet van Antwerpen, 9 oktober 2010, het synthesevoorstel van verschillende politieke partijen (21 januari 2009; wetsvoorstel betreffende de discrete bevalling, stuk Senaat nr. 4-1138/1 : « Het is de bedoeling om zoveel mogelijk drama's te voorkomen, zoals die recent nog werden gesignaleerd, waarbij wanhopige moeders die hun zwangerschap niet willen toegeven, alleen bevallen en hun kind in levensgevaar, of al dood, achterlaten en dat in erbarmelijke hygiënische omstandigheden ») en de mondelinge vraag van Senator Temmerman, stuk Senaat nr. 4-463, « discreet bevallen en wiegenmoord ».


Le Conseil se félicite à cet égard des efforts récemment déployés par la Commission, notamment en ce qui concerne le cinquième programme-cadre de recherche et de développement technologique, pour améliorer la transparence et l'élaboration de procès-verbaux détaillés des délibérations sur lesquelles se fondent les décisions relatives à la sélection des propositions, ainsi que pour améliorer les procédures de désignation des évaluateurs afin d'éviter autant ...[+++]e possible les conflits d'intérêts.

In dat verband verheugt de Raad zich over de recente inspanningen van de Commissie, vooral in het vijfde kaderprogramma op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling, ter verbetering van de transparantie en de uitvoerige weergave van de beraadslagingen die leiden tot besluiten betreffende de selectie van voorstellen en van de procedures voor de keuze van de beoordelaars, waarbij eventuele belangenverstrengeling zo veel mogelijk wordt voorkomen.


c. Il convient cependant d'éviter autant que possible que la demande existant déjà sur le marché de l'emploi soit encore renforcée par la présente directive.

(c) Derhalve moet zo veel mogelijk worden vermeden dat de thans reeds bestaande vraag op de arbeidsmarkt door deze richtlijn nog verder versterkt wordt.


6. Le service Distribution de mon département ainsi que le Comité socio-économique surveilleront de manière encore plus rigoureuse le respect des critères prévus par la loi, notamment en ce qui concerne l'impact sur le commerce existant, dans le but d'éviter autant que possible des faillites qui seraient principalement dues à l'arrivée d'un nouvel a ...[+++]

6. De dienst Distributie van mijn departement evenals het Sociaal-Economisch Comité zullen nog strikter toezien op de in de wet voorgeschreven criteria, vooral dan het criterium met betrekking tot de weerslag op de bestaande handel teneinde faillissementen zo veel mogelijk te vermijden die hoofdzakelijk te wijten zouden zijn aan de komst van een nieuwe grote speler op de distributiemarkt.


Lorsque ce dernier est invité, non seulement à se présenter au contrôle, mais également à y apporter des livres ou documents, c'est uniquement pour éviter, autant que possible, qu'après avoir donné les explications requises, il ne doive encore recevoir la visite du taxateur aux fins de vérification de l'exactitude des renseignements fournis.

Wanneer de belastingplichtige niet alleen wordt verzocht zich op het controlekantoor te melden maar er ook boeken of bescheiden af te geven, heeft dat uitsluitend tot doel zoveel mogelijk te vermijden dat de belastingplichtige die aldaar uitleg verschaft bovendien nog bezoek van de taxatieambtenaar zou moeten ontvangen om de juistheid van de verstrekte inlichtingen te laten nagaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éviter autant que possible des drames encore récemment ->

Date index: 2021-02-20
w