Considérant qu'il convient de rectifier les erreurs matérielles contenues dans l'arrêté royal du 26 octobre 2011 modifiant les articles 17, § 1, 17ter, A et B, 20, § 1, e), 24, § 2, 25, §§ 1 et 3, 26, §§ 9 et 12, et 34, § 1, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités afin d'éviter toute querelle d'interprétation;
Overwegende dat de verbetering van de materiële fouten die aanwezig waren in het koninklijk besluit van 26 oktober 2011 tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 17ter, A en B, 20, § 1, e), 24, § 2, 25, §§ 1 en 3, 26, §§ 9 en 12, en 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen recht te zetten, om elk geschil inzake interpretatie te vermijden;