Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éviter les dispositions inutilement détaillées " (Frans → Nederlands) :

Lorsque des mesures de contrôle sont imposées ou des dispositions sont prises conformément aux alinéas2 ou 4, tout sera mis en oeuvre pour éviter tout retard inutile.

Bij het opleggen van controlemaatregelen of nemen van stappen overeenkomstig het 2 of 4 lid zullen alle mogelijke inspanningen worden gedaan om onnodige vertraging te vermijden.


Cette disposition initiale fut complétée par la présomption évoquée, l'idée sous-jacente étant d'alléger la tâche du commissaire, de manière à lui permettre de s'occuper de devoirs essentiels et à lui éviter des formalités inutiles.

Deze oorspronkelijke bepaling werd aangevuld met het vermelde vermoeden : de grondgedachte hierbij was de taakverlichting van de commissaris, derwijze dat hij zich met essentiële zaken kon bezighouden en hem onnodig formalisme te besparen.


« En ce qui concerne les personnes morales de droit privé, il y a lieu d'éviter de déroger inutilement aux dispositions des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.

« Met betrekking tot de privaatrechtelijke rechtspersonen behoren onnodige afwijkingen van het bepaalde in de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen vermeden te worden.


« En ce qui concerne les personnes morales de droit privé, il y a lieu d'éviter de déroger inutilement aux dispositions des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.

« Met betrekking tot de privaatrechtelijke rechtspersonen behoren onnodige afwijkingen van het bepaalde in de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen vermeden te worden.


Afin d'éviter des transferts inutiles de matériel corporel souvent très précieux, dans le cas où une banque a transmis le matériel corporel à une structure intermédiaire, pour réaliser une opération spécifique, la structure intermédiaire ou le tiers en question peut mettre ce matériel à disposition pour l'utilisation ou la manufacturation des produits susmentionnés, pour autant que le gestionnaire du matériel corporel humain de la banque agréée dont le matériel corporel provient ait marqué explicitement son accord à cette fin.

Teneinde onnodige overdrachten van waardevol lichaamsmateriaal te vermijden, in het geval de bank het lichaamsmateriaal heeft overgemaakt aan een intermediaire structuur of een derde met het oog op het verrichten van een specifieke handeling, kan deze intermediaire structuur of deze derde het lichaamsmateriaal vervolgens ter beschikking stellen voor gebruik of de bereiding van de hierboven bedoelde producten, voor zover de beheerder van het lichaamsmateriaal van bedoelde erkende bank hiervoor uitdrukkelijk zijn akkoord heeft verleend.


Afin d'éviter des transferts inutiles de matériel corporel souvent très précieux, dans le cas où une banque a transmis le matériel corporel à une structure intermédiaire pour réaliser l'une ou l'autre opération, la structure intermédiaire peut mettre directement ce matériel à disposition pour la réalisation d'une autre opération, son utilisation ou sa transformation en produits, ou exporter ce matériel pour autant que le gestionnaire du matériel corporel humain de la banque dont le matériel corporel provient ait marqué explicitement son accord.

Teneinde onnodige overdrachten van waardevol lichaamsmateriaal, te vermijden in het geval de bank het lichaamsmateriaal heeft overgemaakt aan een intermediaire structuur of een derde met het oog op het verrichten van een specifieke handeling, kan deze intermediaire structuur of deze derde het lichaamsmateriaal vervolgens ter beschikking stellen voor het gebruik of de bereiding van de hierboven bedoelde producten, voor zover de beheerder van het lichaamsmateriaal van bedoelde bank hiervoor uitdrukkelijk zijn akkoord heeft verleend.


Les organismes notifiés tiennent à la disposition du service public les documents pertinents concernant l'évaluation des qualifications du sous-traitant ou de la filiale et le travail exécuté par celui-ci ou celle-ci en vertu de l'annexe I, point 3.2, et de l'annexe II. Art. 37. Les organismes notifiés réalisent les évaluations de la conformité dans le respect des procédures d'évaluation de la conformité prévues à l'annexe II. Art. 38. Les évaluations de la conformité sont effectuées de manière proportionnée, en évitant d'imposer des charg ...[+++]

Aangemelde instanties houden de relevante documenten over de beoordeling van de kwalificaties van de onderaannemer of de dochteronderneming en over de door de onderaannemer of dochteronderneming uit hoofde van punt 3.2 van bijlage I en bijlage II uitgevoerde werkzaamheden ter beschikking van de overheidsdienst. Art. 37. Aangemelde instanties voeren conformiteitsbeoordelingen uit volgens de conformiteitsbeoordelingsprocedures in bijlage II. Art. 38. De conformiteitsbeoordelingen worden op evenredige wijze uitgevoerd, waarbij voorkomen wordt de marktdeelnemers onnodig te belasten.


La formulation de la base juridique du programme doit être suffisamment flexible pour permettre d'éventuelles adaptations des actions, afin de répondre à l'évolution des besoins au cours de la période 2007-2013, et d'éviter les dispositions inutilement détaillées des programmes précédents, de sorte que la présente décision se limite à des définitions génériques des actions et aux dispositions administratives et financières qui les accompagnent.

De rechtsgrond van het programma moet voldoende flexibel geformuleerd worden, zodat de nodige wijzigingen kunnen worden aangebracht in de acties om te kunnen inspelen op de veranderende behoeften tijdens de periode 2007-2013 en de onnodig gedetailleerde bepalingen van de voorgaande programma's te vermijden. Daarom moeten in dit besluit alleen generieke definities van de acties en van de begeleidende administratieve en financiële bepalingen worden opgenomen.


(36) Pour éviter de compliquer inutilement la tâche de l’industrie, il convient de ne pas soumettre à la disposition relative à la déclaration nutritionnelle obligatoire certaines catégories de denrées alimentaires non transformées ou pour lesquelles une information d’ordre nutritionnel ne constitue pas un facteur déterminant du choix du consommateur, à moins que cette obligation ne soit prévue par un autre acte de la législation communautaire.

(36) Om onnodige lasten voor het bedrijfsleven te vermijden is het dienstig dat bepaalde categorieën van levensmiddelen die niet verwerkt zijn of waarvoor de voedingswaarde-informatie geen beslissende factor voor de keuze van de consument is, worden vrijgesteld van de verplichte voedingswaardedeclaratie, tenzij de verplichting om dergelijke informatie te verstrekken wordt voorgeschreven door andere communautaire wetgeving.


Il est nécessaire d'introduire une souplesse suffisante dans la formulation de la présente décision pour permettre une adaptation adéquate des actions du programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie en réponse à l'évolution des besoins pendant la période 2007-2013 et pour éviter les dispositions excessivement détaillées des phases précédentes des programmes Socrates et Leonardo da Vinci.

Het besluit moet zo flexibel geformuleerd worden dat de activiteiten uit het programma Een Leven Lang Leren op passende wijze kunnen worden aangepast aan de veranderende behoeften in de periode 2007-2013 en de veel te gedetailleerde voorschriften uit de vorige fasen van Socrates en Leonardo da Vinci worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éviter les dispositions inutilement détaillées ->

Date index: 2021-07-16
w