- il préserve le rôle de chacun, entre les instances judiciaires et les équipes de santé évitant toute implication des équipes de santé dans le processus décisionnel judicaire, ainsi que tout cumul entre émission d'avis et intervention thérapeutique.
- zo wordt eenieders rol gevrijwaard, zowel die van de gerechtelijke overheden als die van de gezondheidswerkers die niet bij het gerechtelijk besluitvormingsproces worden betrokken, en berusten de advies- en de therapeutische bevoegdheid niet in dezelfde handen.