Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S57

Vertaling van "d'éviter toute mention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
S57 | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreding in het milieu te voorkomen | S57


utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant

neem passende maatregelen om verspreiding in het milieu te voorkomen


éviter toute distorsion dans les structures de production

elke distorsie in de structuur van de productie voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Afin de conserver le secret et d’éviter toute difficulté dans le cas des envois d’offres par lettre, la mention suivante figure dans l’appel d’offres:

6. Ter wille van de geheimhouding en om moeilijkheden in geval van verzending van offertes per brief te voorkomen, wordt in de offerteaanvraag de volgende tekst opgenomen:


La mention «contient de la réglisse – les personnes souffrant d’hypertension doivent éviter toute consommation excessive» est ajoutée juste après la liste des ingrédients.

„bevat zoethout — mensen met hoge bloeddruk dienen overmatig gebruik te vermijden” moet onmiddellijk na de lijst van ingrediënten worden toegevoegd.


Afin d'éviter tout malentendu, cette mention devrait être supprimée de la partie I du certificat sanitaire, qui décrit les animaux, et insérée dans la partie II dudit certificat, qui porte sur la certification des animaux.

Om elk misverstand te voorkomen moet die vermelding worden geschrapt uit deel I van het diergezondheidscertificaat, waarin de dieren worden beschreven, en worden ingevoegd in deel II van dat certificaat, dat betrekking heeft op de certificering van de dieren.


Il est très important que le Sénat fasse entendre sa voix, mais il est également important d'éviter toute mention vexante à l'égard du Belarus.

Het is zeer belangrijk dat de Senaat zijn stem laat horen maar het is even belangrijk dat elke kwetsende vermelding ten aanzien van Wit-Rusland wordt vermeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est très important que le Sénat fasse entendre sa voix, mais il est également important d'éviter toute mention vexante à l'égard du Belarus.

Het is zeer belangrijk dat de Senaat zijn stem laat horen maar het is even belangrijk dat elke kwetsende vermelding ten aanzien van Wit-Rusland wordt vermeden.


1 (a,b,c) Lorsque cette question se pose dans mon département, il est fait application des considérations dont il est fait mention dans l’article 8, §1, alinéa 2, de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l’État qui dispose que « .Lorsqu’il (l’agent) est, dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l’agent de l’État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourraient être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité ...[+++]

1 (a,b,c) Indien deze vraag zich stelt binnen mijn departement worden de bepalingen toegepast waarvan sprake in artikel 8, §1, alinea 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel die stellen dat “ .Wanneer hij (rijksambtenaar) bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het gedrang zouden kunnen brengen”.


La question se pose dès lors de savoir si, afin d'éviter toute discussion, il n'est pas préférable d'abandonner la mention « de personnes » après le mot « images ».

De vraag stelt zich dan ook of, teneinde elke discussie te vermijden, het niet beter is om de vermelding « van personen » na het woord « beelden » weg te laten.


Dès lors que la demande d'accréditation prévue à l'article 17 de la présente loi est facultative, il conviendrait, pour éviter toute confusion, de préciser que le prestataire de service de certification accrédité dont il est fait mention à l'article 20 l'a été en vertu de l'article 17 de la présente loi.

Aangezien de vraag om een accreditatie als bedoeld in artikel 17 facultatief is, moet, om geen verwarring te zaaien, verduidelijkt worden dat de geaccrediteerde certificatiedienstverlener waarvan sprake is in artikel 20, geaccrediteerd is krachtens artikel 17 van deze wet.


| La mention «contient de la réglisse — les personnes souffrant d’hypertension doivent éviter toute consommation excessive» est ajoutée juste après la liste des ingrédients.

| "bevat zoethout - mensen met hoge bloeddruk dienen overmatig gebruik te vermijden" moet onmiddellijk na de lijst van ingrediënten worden toegevoegd.


La mention «contient de la réglisse – les personnes souffrant d’hypertension doivent éviter toute consommation excessive» est ajoutée juste après la liste des ingrédients.

„bevat zoethout — mensen met hoge bloeddruk dienen overmatig gebruik te vermijden” moet onmiddellijk na de lijst van ingrediënten worden toegevoegd.




Anderen hebben gezocht naar : d'éviter toute mention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éviter toute mention ->

Date index: 2021-04-03
w