Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire prudente
Asie de l'Est
Asie orientale
CEAEO
Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Date extrême
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Procédure d'extrême urgence
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «d'être extrêmement prudent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | CEAEO [Abbr.]

Economische Commissie voor Azie en het Verre Oosten(ECAFE) | ECAFE [Abbr.] | ECAVO [Abbr.]








réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


procédure d'extrême urgence

procedure van hoogdringendheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. invite la Commission, lorsqu'elle évalue et contrôle la situation budgétaire des États membres, à envisager les conséquences pratiques des mesures et réformes budgétaires convenues; appelle la Commission à s'engager dans une élaboration cohérente et prévisible des politiques, à fonder ses analyses sur des faits avérés et des données fiables et à se montrer extrêmement prudente lorsqu'elle recourt à des estimations dans des concepts tels que l'estimation de la croissance potentielle du PIB et les écarts de production;

46. dringt er bij de Commissie op aan om, bij de monitoring en beoordeling van de begrotingssituaties van de lidstaten, rekening te houden met de praktische gevolgen van overeengekomen begrotingsmaatregelen en ‑hervormingen; verzoekt de Commissie te streven naar de uitstippeling van een voorspelbaar, samenhangend beleid, haar analyse te baseren op harde feiten en betrouwbare data en de grootste voorzichtigheid aan de dag te leggen bij het gebruik van ramingen met betrekking tot concepten als geschatte potentiële groei van het bbp en output gaps;


- Lors de travaux effectués à des véhicules hybrides ou électriques, il doit être conscient de situations extrêmement dangereuses : tension de 400V en courant continu - Il doit être prudent lors de l'utilisation de matières premières et de produits comme les produits de nettoyage, des huiles, des carburants, .

- Bij werkzaamheden aan hybride of elektrische voertuigen dient hij aandacht te hebben voor levensgevaarlijke situaties : spanning van 400V gelijkstroom - Hij moet omzichtig omgaan met grondstoffen en producten : reinigingsproducten, oliën, brandstoffen,.


les situations qui constituent les circonstances exceptionnelles visées au paragraphe 3, y compris les situations de volatilité extrême, les considérations politiques et macroéconomiques, les aspects relatifs au système et les aspects opérationnels, et les circonstances qui compromettent la capacité de l’entreprise d’investissement à maintenir des pratiques de gestion prudente des risques conformément au paragraphe 1;

de situaties die aanleiding geven tot de in lid 3 bedoelde uitzonderlijke omstandigheden, zoals omstandigheden die te maken hebben met extreme volatiliteit, politieke en macro-economische aangelegenheden, operationele en systeemkwesties, alsook omstandigheden die het voor de beleggingsonderneming onmogelijk maken het prudentiële risicomanagement als bedoeld in lid 1 te handhaven;


c)les situations qui constituent les circonstances exceptionnelles visées au paragraphe 3, y compris les situations de volatilité extrême, les considérations politiques et macroéconomiques, les aspects relatifs au système et les aspects opérationnels, et les circonstances qui compromettent la capacité de l’entreprise d’investissement à maintenir des pratiques de gestion prudente des risques conformément au paragraphe 1.

c)de situaties die aanleiding geven tot de in lid 3 bedoelde uitzonderlijke omstandigheden, zoals omstandigheden die te maken hebben met extreme volatiliteit, politieke en macro-economische aangelegenheden, operationele en systeemkwesties, alsook omstandigheden die het voor de beleggingsonderneming onmogelijk maken het prudentiële risicomanagement als bedoeld in lid 1 te handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais souligner la nécessité d’une approche extrêmement prudente et équilibrée en ce qui concerne les minorités ethniques en Serbie.

Verder wil ik dringend wijzen op de noodzaak tot voorzichtigheid en omzichtigheid ten aanzien van de etnische minderheden in Servië.


Nous devons nous montrer extrêmement prudents avec l’argent de nos contribuables et établir les priorités.

We moeten zeer zorgvuldig zijn met alle geld van belastingbetalers, en we mogen de prioriteiten niet uit het oog verliezen.


Je pense que ces espèces sont très vulnérables et nous devons donc être extrêmement prudents et attentifs dans la gestion de cette pêche.

Ik ben het met u eens dat deze soorten veel kwetsbaarder zijn en dat het beheer van de diepzeevisserij daarom bijzonder zorgvuldig en voorzichtig moet worden uitgevoerd.


La secteur de l'informatique étant aujourd'hui le creuset de l'expansion économique et culturelle de notre société, les tentatives pour légiférer en la matière doivent être clairvoyantes et extrêmement prudentes.

Aangezien de IT-sector momenteel de motor is van de economische en culturele expansie van onze samenleving, moeten pogingen om dit terrein bij de wet te regelen op de toekomst gericht zijn en moet daarbij met de grootst mogelijke omzichtigheid te werk worden gegaan.


Toutefois, en raison d'un déficit prolongé de 1 % environ qui repose sur une hypothèse de croissance extrêmement prudente, le Conseil prend note de l'exigence d'un budget "excédentaire ou proche de l'équilibre à moyen terme" énoncée dans le pacte de stabilité et de croissance.

Hij merkt echter op dat een aanhoudend tekort van 1% van het BBP, of daaromtrent, niet in overeenstemming is met de eis van het stabiliteits- en groeipact dat de begroting "nagenoeg in evenwicht is of een overschot vertoont".


En établissant le plan de restructuration, les investisseurs sont partis d'estimations extrêmement prudentes.

Bij het opstellen van het herstructureringsplan zijn de investeerders uitgegaan van zeer voorzichtige schattingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être extrêmement prudent ->

Date index: 2020-12-13
w