Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Baie de passage vers l'extérieur
Bœuf
Dracontiase
Infection
Infection par cestodes adultes
Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation vers un service de pompes funèbres
Police orientée vers la communauté
Recherche orientée vers le fait
Transaminase
Ver de Guinée
Ver solitaire du bœuf

Vertaling van "d'être rapatriées vers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infection par cestodes:adultes (Taenia saginata) | bœuf | Ver solitaire du bœuf

infectie door volwassen Taenia saginata | runderlintworm(infectie)


orientation vers un service d'aide de soins de santé

verwijzen naar gezondheidszorgdienst


Infection [dracontiase] (à):Dracunculus medinensis | ver de Guinée

Guinea-worminfectie | infectie door Dracunculus medinensis


Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc

varkenslintworm(infectie)


appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos

‘back pulldown’-oefentoestel


orientation vers un service de pompes funèbres

verwijzen naar begrafenisdienst




police orientée vers la communauté

gemeenschapsgerichte politie




transaminase | enzyme qui transporte les groupements aminés vers d'autres corps

transaminase | giststof die een aminogroep van de ene stof op de andere kan overdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Parmi les personnes arrêtées, combien ont, entre-temps et à ce jour, été rapatriées vers leur pays d'origine? Quelle procédure leur était applicable (prison, parquet, centre fermé, etc.)?

4. Hoeveel van deze personen werden inmiddels en tot op heden gerepatrieerd naar hun land van herkomst en welk was de procedure die op hen van toepassing werd gebracht (gevangenis, parket, gesloten centrum, enzovoort)?


Une des personnes arrêtées a été rapatriée vers le Portugal vu qu'il y avait droit au séjour.

Een van de vastgehouden personen werd verwijderd naar Portugal aangezien hij er recht op verblijf heeft.


Le tableau ci-après reprend le nombre d'étrangers éloignés: classés selon le mode d'éloignement: classés par catégorie: Ces chiffres englobent uniquement les personnes rapatriées vers le pays d'origine ainsi que les reprises Dublin et bilatérales effectuées par voie aérienne.

Het aantal terugdrijvingen van vreemdelingen: Volgens modaliteit: Volgens categorie: Deze cijfers betreffen enkel de repatriëringen naar herkomstland en de Dublin en bilaterale overnames uitgevoerd via de lucht.


Le professeur Remacle précise qu'en août 1992, les quatre États nucléaires issus de l'URSS ont fait l'objet de pressions considérables de la part des États-Unis, des pays occidentaux et, dans une certaine mesure, de la Russie pour que les ogives nucléaires situées sur le territoire de l'Ukraine, du Belarus et du Kazakhstan soient toutes rapatriées vers le territoire russe, sous contrôle impliquant de facto la CIA ou les agences de renseignement américaines.

Professor Remacle verduidelijkt dat de vier kernmogendheden die uit de USSR zijn voortgekomen in 1992 sterk onder druk zijn gezet door de Verenigde Staten, de westerse landen en in zekere mate ook door Rusland, om de kernwapens die zich op het grondgebied van Oekraïne, Wit-Rusland en Kazachstan vinden te repatriëren naar Russisch gebied, waar ze de facto onder toezicht zouden staan van de CIA of de Amerikaanse inlichtingendiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs avocats ont d'ailleurs dénoncé le fait que des personnes n'ayant pas la nationalité ivoirienne soient rapatriées vers la Côte-d'Ivoire.

Meerdere advocaten hebben overigens het feit aangeklaagd dat mensen worden gerepatrieerd naar Ivoorkust die niet de Ivoriaanse nationaliteit hebben.


Le professeur Remacle précise qu'en août 1992, les quatre États nucléaires issus de l'URSS ont fait l'objet de pressions considérables de la part des États-Unis, des pays occidentaux et, dans une certaine mesure, de la Russie pour que les ogives nucléaires situées sur le territoire de l'Ukraine, du Belarus et du Kazakhstan soient toutes rapatriées vers le territoire russe, sous contrôle impliquant de facto la CIA ou les agences de renseignement américaines.

Professor Remacle verduidelijkt dat de vier kernmogendheden die uit de USSR zijn voortgekomen in 1992 sterk onder druk zijn gezet door de Verenigde Staten, de westerse landen en in zekere mate ook door Rusland, om de kernwapens die zich op het grondgebied van Oekraïne, Wit-Rusland en Kazachstan vinden te repatriëren naar Russisch gebied, waar ze de facto onder toezicht zouden staan van de CIA of de Amerikaanse inlichtingendiensten.


Douze victimes ont été rapatriées: - 7 vers les USA; - 2 vers la France; - 1 vers la Colombie; - 1 vers Israël; - 1 vers l'Allemagne.

Er werden twaalf slachtoffers gerepatrieerd: - 7 naar de USA; - 2 naar Frankrijk; - 1 naar Colombia; - 1 naar Israël; - 1 naar Duitsland.


2. a) Lors du rapatriement forcé, organisé par la Belgique, d'un individu possédant la nationalité ukrainienne vers quelle ville (aéroport) la personne est-elle rapatriée? b) La personne rapatriée est-elle consultée pour déterminer la destination finale?

2. a) Wanneer iemand met de Oekraïense nationaliteit gedwongen wordt gerepatrieerd vanuit België, naar welke stad (luchthaven) wordt hij dan gerepatrieerd? b) Wordt de gerepatrieerde betrokken bij het bepalen van de eindbestemming?


2 bis. Dans le cas d'un retour, et afin de garantir et de contrôler la réintégration socio-économique de la personne rapatriée dans le pays d'origine, la Commission doit élaborer un plan d'action ad hoc de coopération convenu avec chaque État tiers, et garantissant le respect des droits fondamentaux de la personne rapatriée.

2 bis. Wanneer een terugkeerbesluit wordt genomen met het oog op het garanderen en controleren van de sociale en economische herintegratie van de repatriant in het land van herkomst, stelt de Commissie in overleg met elk derde land een ad hoc-samenwerkingsplan op om eerbiediging van de fundamentele rechten van de repatriant te garanderen.


À notre descente d'avion à Goma, plusieurs personnes sont venues nous dire qu'un incident majeur venait de se produire à nouveau dans la région de Masisi et avait fait des dizaines de victimes dont certaines étaient en train d'être rapatriées vers les hôpitaux de Goma.

Toen we in Goma uit het vliegtuig stapten, kwamen verschillende mensen ons melden dat er zich opnieuw een groot incident had voorgedaan in de streek van Masisi met tientallen slachtoffers waarvan sommigen op dat ogenblik naar de ziekenhuizen van Goma werden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être rapatriées vers ->

Date index: 2024-11-04
w