Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'affaire meca-medina » (Français → Néerlandais) :

[8] Affaire C-519/04P, Meca Medina/Commission, Rec. 2006, p. I-6991.

[8] Zaak C-519/04P, Meca-Medina tegen Commissie , Jurispr. 2006, I-6991.


Cela étant, en ce qui concerne les aspects réglementaires du sport, la détermination de la compatibilité d'une règle sportive donnée avec le droit communautaire de la concurrence ne peut se faire qu'au cas-par-cas, comme l'a récemment confirmé la Cour de justice dans l'arrêt Meca-Medina[8]. La Cour a apporté une clarification concernant l'incidence du droit communautaire sur les règles sportives.

Wat de regelgevingsaspecten van sport betreft, kan echter alleen geval per geval worden beoordeeld of een bepaalde sportregel verenigbaar is met het EU-mededingingsrecht. Dat heeft het Europees Hof van Justitie onlangs nog bevestigd in zijn arrest in de zaak Meca-Medina[8].


Que pense la Commission d’une telle situation au vu des suspensions prononcées dans l’affaire Meca-Medina?

Hoe evalueert de Commissie deze situatie in het licht van de schorsingen die uitgesproken werden in de zaak Meca-Medina?


Que pense la Commission d'une telle situation au vu des suspensions prononcées dans l'affaire Meca-Medina?

Hoe evalueert de Commissie deze situatie in het licht van de schorsingen die uitgesproken werden in de zaak Meca-Medina?


16. fait observer que des arrêts récents de la Cour de justice des Communautés européennes, notamment l'arrêt relatif à l'affaire Meca-Medina, ont sérieusement altéré la valeur de règles sportives visant à assurer la loyauté et une compétition ouverte;

16. merkt op dat recente arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, in het bijzonder in de zaak Meca-Media, de status van sportregels die bedoeld zijn om fair play en open competitie te garanderen, ernstig ondermijnd hebben;


6. est d'avis que s'en remettre simplement à la Cour de justice pour qu'elle se prononce en dernier ressort aboutit à une approche parcellaire qui n'est guère satisfaisante et à un défaut de sécurité juridique, notamment dans la mesure où la jurisprudence n'est pas toujours claire ou cohérente, comme le prouvent toutes les affaires depuis Walrave jusqu'à Meca-Medina; fait observer qu'il est complexe de séparer les aspects relatifs à la concurrence commerciale des question ...[+++]

6. is van mening dat een benadering waarbij men zich simpelweg verlaat op het Hof van Justitie om in laatste instantie recht te spreken, leidt tot een onbevredigende aanpak waarbij geval per geval wordt beslist en gebrek aan rechtszekerheid ontstaat, vooral omdat de motivering in de jurisprudentie niet altijd even helder of consistent is, zoals blijkt uit een hele reeks zaken, van Walrave tot Meca-Medina; merkt op dat het zó moeilijk is een onderscheid te maken tussen de commerciële aspecten van competities en de zuiver sportieve aspecten ervan, dat bepaalde kwesties geval per geval dienen te worden behandeld, en verzet zich dan ook teg ...[+++]


A. considérant que la Cour de justice a rendu des arrêts dans les affaires Bosman (C-415/93), Walrave (C-36/74), Deliège (C-51/96, C-191/97) Lehtonen (C-176/96), Meca-Medina (C-519/04P), Laurent Piau (C-171/05P) ainsi que dans de nombreuses autres,

A. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (EHvJ) een aantal arresten heeft gewezen in de zaken Bosman (C-415/93), Walrave (C-36/74), Deliège (C-51/96, C-191/97), Lehtonen (C-176/96), Meca-Medina (C-519/04 P), Laurent Piau (C-171/05 P) en in vele andere zaken,


[8] Affaire C-519/04P, Meca Medina/Commission, Rec. 2006, p. I-6991.

[8] Zaak C-519/04P, Meca-Medina tegen Commissie , Jurispr. 2006, I-6991.


Cela étant, en ce qui concerne les aspects réglementaires du sport, la détermination de la compatibilité d'une règle sportive donnée avec le droit communautaire de la concurrence ne peut se faire qu'au cas-par-cas, comme l'a récemment confirmé la Cour de justice dans l'arrêt Meca-Medina[8]. La Cour a apporté une clarification concernant l'incidence du droit communautaire sur les règles sportives.

Wat de regelgevingsaspecten van sport betreft, kan echter alleen geval per geval worden beoordeeld of een bepaalde sportregel verenigbaar is met het EU-mededingingsrecht. Dat heeft het Europees Hof van Justitie onlangs nog bevestigd in zijn arrest in de zaak Meca-Medina[8]. Het Hof gaf een toelichting over de impact van de EU-wetgeving op sportregels.


Au cours du temps, divers écrits et passages ont reflété la tradition et la réputation pâtissière de la commune de Medina Sidonia, parmi lesquels les thèmes les plus importants ont été ceux traités par le Dr. Thebussen (auteur et journaliste très connu pour les affaires gastronomiques qu'il a traitées).

In de loop der tijden is er meermaals geschreven over de banketbakkerstraditie en reputatie van de gemeente Medina Sidonia. Vooral het werk van Dr. Thebussen (schrijver en journalist die bekend is voor zijn geschriften over gastronomie) is belangrijk geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affaire meca-medina ->

Date index: 2023-04-28
w