Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l'affirmative ces personnes doivent-elles résider légalement " (Frans → Nederlands) :

2. Dans l'affirmative, ces personnes doivent-elles résider légalement en Belgique au moment de la demande ou cette disposition s'applique-t-elle également aux illégaux ?

2.Zo ja, moeten deze personen dan legaal in België verblijven op het moment van de aanvraag, of geldt deze bepaling ook voor illegalen?


Les deux premières catégories de personnes doivent être régularisées parce qu'elles résident depuis suffisamment longtemps en Belgique, ce qui justifie leur intégration légale dans notre pays.

De eerste twee categorieën van personen moeten worden geregulariseerd omdat ze al lang genoeg in België verblijven, wat hun wettelijke inburgering in ons land verantwoordt.


Les deux premières catégories de personnes doivent être régularisées parce qu'elles résident depuis suffisamment longtemps en Belgique, ce qui justifie leur intégration légale dans notre pays.

De eerste twee categorieën van personen moeten worden geregulariseerd omdat ze al lang genoeg in België verblijven, wat hun wettelijke inburgering in ons land verantwoordt.


Les deux premières catégories de personnes doivent être régularisées parce qu'elles résident depuis suffisamment longtemps en Belgique, ce qui justifie leur intégration légale dans notre pays.

De eerste twee categorieën van personen moeten worden geregulariseerd omdat ze al lang genoeg in België verblijven, wat hun wettelijke inburgering in ons land verantwoordt.


Depuis 1994, il existe une différence entre, d'une part, les Européens, qui peuvent élire et être élus, et qui doivent résider dans la commune, respectivement au moment de la candidature ou de la désignation comme conseiller, et d'autre part, les personnes non européennes, qui doivent résider légalement aux Pays-Bas depuis au moins cinq ans avant de pouvoir exercer le droit de vote, tant actif que passif.

Sinds 1994 bestaat er een verschil tussen, enerzijds, Europeanen, die kunnen kiezen en verkozen kunnen worden en die op het ogenblik van kandidaatstelling respectievelijk aanstelling als raadslid ingezetene van de gemeente moeten zijn, en, anderzijds, niet-Europeanen, die ten minste vijf jaar legaal in Nederland moeten verblijven voor ze zowel actief als passief kiesrecht kunnen uitoefenen.


En vertu de l'article 4, § 2, de la même loi, il incombe au responsable du traitement, à savoir les ministres de l'Intérieur et de la Justice (article 44/11/3bis, § 1, de la loi `sur la fonction de police'), d'assurer le respect du paragraphe 1, selon lequel : « Les données à caractère personnel doivent être : 1° traitées loyalement et licitement ; 2° collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raison ...[+++]

Krachtens artikel 4, § 2, van dezelfde wet rust op de verantwoordelijke voor de verwerking, namelijk op de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie (artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet `op het politieambt') de plicht om zorg te dragen voor de naleving van het bepaalde in § 1, dat als volgt luidt : "Persoonsgegevens dienen : 1° eerlijk en rechtmatig te worden verwerkt; 2° voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen, onverenigbaar is met die doeleinden (...) ; 3° toere ...[+++]


L'article 28 du décret du 13 juillet 2012 a modifié comme suit l'article 212bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe : « 1° à l'alinéa premier, les mots ', située en Région flamande, ' sont insérés entre les mots ' d'une habitation ' et ' affectée par elle comme résidence principale à un moment quelconque '; 2° dans le même alinéa, les mots ' dus conformément aux articles 44, 53, 2° ou 57 sur l'acquisition de l'habitation vendue ou partagée ou du terrain à bâtir sur lequel cette habitation est construite ' s ...[+++]

Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht ' vervangen door de woorden ' geheven werden op de aankoop van het onroerend goed dat hij als zijn nieuwe hoofdverblijfplaats aanwendt of bestemt '; 3° in het derde li ...[+++]


2. Etes-vous d'avis que ces archives importantes doivent être rendues accessibles, conformément à la loi sur les archives? a) Dans l'affirmative, comment entendez-vous inciter les Archives du Royaume à rendre ces documents accessibles? b) Dans la négative, sur la base de quelles dispositions légales cette partie des archives peut-elle être tenue secrète?

2. Bent u van mening dat dit belangrijke archief, zoals de archiefwet het voorschrijft, toegankelijk moet gemaakt worden? a) Zo ja, op welke manier wil u het Rijksarchief er toe aanzetten deze archiefstukken toegankelijk te maken? b) Zo neen, op basis van welke wettelijke bepalingen kan dit deel van het archief verborgen worden gehouden?


2. a) Le gouvernement se base-t-il à cet égard sur l'article 43 de la LPI? b) Dans l'affirmative, comment la condition, citée dans cet article, que les menaces doivent être "graves et imminentes" pour justifier le recours aux forces armées peut-elle être conciliée avec le niveau de menace 3 qui est décrété en cas de menace "peu vraisemblable", alors qu'une menace "sérieuse et imminente" n'est évoquée qu'en cas de niveau 4 de la men ...[+++]

2. a) Baseert de regering zich hiervoor op artikel 43 WGP ? b) Zo ja, hoe kan de daarin gestelde voorwaarde dat een dreiging "ernstig en nakende" moet zijn om beroep te doen op de krijgsmacht, verzoend worden met dreigingsniveau 3 dat wordt afgekondigd bij een dreiging die "weinig waarschijnlijk" is, terwijl pas bij dreigingsniveau 4 gesproken wordt over een dreiging die "ernstig en zeer nabij is"? c) Zo neen, op welke concrete wettelijke of reglementaire bepalingen heeft de regering zich dan wel gebaseerd?


4. a) Quels collaborateurs peuvent-ils prendre l'initiative de demander que des trains en passage fassent des arrêts supplémentaires ? b) Quelle procédure doivent-ils suivre pour ce faire ? 5. Est-il exact que seul l'accompagnateur de train et le sous-chef de gare peuvent prendre l'initiative de prévoir des arrêts supplémentaires ? 6. a) Les membres du personnel qui ont des contacts avec les voyageurs et les médias bénéficient-ils de recyclages réguliers en matière de communication ? b) Dans l'affirmative, à quelle fréquence ? c) C ...[+++]

6. a) Worden de personeelsleden die contact hebben met de reizigers en de media regelmatig bijgeschoold hiervoor? b) Zo ja, om de hoeveel tijd? c) Hoeveel personen nemen er deel per jaar aan zo'n bijscholing? d) Hoeveel personeelsleden hebben contact met de passagiers, zowel zichtbare contacten, door ze fysiek te zien, of onzichtbare als omroepstem in de trein of de stations?


w