Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'affirmative pensez-vous » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, pensez-vous prendre des mesures de sécurité supplémentaires?

Zo ja, denkt u bijkomende veiligheidsmaatregelen te nemen?


1. a) Pourriez-vous préciser si l'exemple 1 relève de l'exclusion liée à la substance? b) Dans l'affirmative, pensez-vous que la situation sera évaluée différemment selon qu'aucun contrat n'a encore été signé avec d'autres sportifs ou que des contrats ont déjà été signés avec d'autres sportifs?

1. a) Kan u verduidelijken of voorbeeld 1 onder de substance-uitsluiting valt? b) Indien ja, zal de situatie volgens u anders beoordeeld worden voor het geval waarbij er nog geen contracten met andere sporters zijn afgesloten en voor het geval waarbij al wel contracten met andere sporters zijn afgesloten?


À tous les stades de la procédure de sélection, si vous pensez qu’une décision vous fait grief, les options ci-après s’offrent à vous.

Indien u zich op enig tijdstip tijdens de selectieprocedure door een besluit bezwaard acht, kunt u gebruikmaken van de volgende mogelijkheden:


D'abord, les postes belges ont-ils reçu l'instruction de s'investir dans l'identification et la surveillance de mouvements de combattants venant de notre pays vers des zones de conflit en Syrie, en Irak et en Libye? a) Dans l'affirmative, pensez-vous que leurs efforts ont porté leurs fruits? b) Comment les a-t-on préparés à cette tâche? c) Comment se déroulent les communications à ce sujet avec les services de sécurité des pays de transit ? d) Dans votre réponse à ma précédente question écrite, vous avez fait allusion à un renforcemen ...[+++]

1. Vooreerst, worden de Belgische posten geïnstrueerd om zich in te zetten voor het opsporen en monitoren van de bewegingen van strijders vanuit ons land naar de conflictzones in Syrië, Irak en Libië? a) Indien ja, hoe beoordeelt u het succes van deze inspanningen? b) Hoe worden zij hierop voorbereid? c) Hoe verloopt het contact hierover met de veiligheidsdiensten in de transitlanden? d) In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag alludeerde u naar een mogelijke versterking van de bilaterale samenwerking rond informatieverstrekking met deze landen.


9. Pensez-vous que la Commission devrait lancer une initiative pour modifier la directive?

e) Vindt u dat de Commissie een initiatief tot wijziging van de richtlijn moet nemen?


10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

f) Denkt u dat, afgezien van wetgevende maatregelen, andere maatregelen op EU-niveau het overwegen waard zijn?


25) Pensez-vous que les autorités européennes de surveillance sont dotées de compétences suffisantes pour assurer une surveillance cohérente?

25) Denkt u dat de bevoegdheden van de ETA's om voor consistent toezicht te zorgen volstaan?


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

b) Welke gevolgen hebben veranderingen in arbeidspatronen en gewoonten volgens u op de toepassing van de richtlijn gehad?


1. Que pensez-vous de l'annonce d'une enquête pénale relayée par les médias? a) Pouvez-vous confirmer l'ouverture d'une enquête pénale? b) Dans l'affirmative, en attendant les résultats de celle-ci, quelles mesures avez-vous prises ou demandées à l'échelon interne? c) Quelles mesures concrètes avez-vous prises pour garantir le respect scrupuleux de la loi relative aux marchés publics pour toutes les futures passations de marchés?

1. Wat is uw reactie op de berichtgeving over het strafonderzoek? a) Kan u bevestigen dat er een strafrechtelijk onderzoek loopt? b) Zo ja, welke maatregelen heeft u intern genomen of laten nemen in afwachting van de resultaten van het onderzoek? c) Welke concrete maatregelen heeft u genomen om te garanderen dat de wet op de overheidsopdrachten steeds minutieus zal toegepast worden op alle opdrachten die in de toekomst nog uitbesteed worden?


2. a) Confirmez-vous que l'arrêté royal d'exécution n'a pas encore été réalisé à l'heure actuelle? b) Élaborerez-vous un arrêté royal d'exécution afin que cette mesure puisse être appliquée? c) Dans l'affirmative, dans quels délais pensez-vous y parvenir?

2. a) Bevestigt u dat het uitvoerend koninklijk besluit tot op heden nog niet is gerealiseerd? b) Zal u een uitvoerend koninklijk besluit uitwerken zodoende dat deze maatregel in de praktijk kan worden toegepast? c) Zo ja, binnen welke termijn denkt u dit te realiseren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affirmative pensez-vous ->

Date index: 2021-07-17
w