Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'affirmative pourrait-elle » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

Ze weet echter niet of ze daar recht heeft op gezondheidszorg en, zo ja, hoe de operatie en de nodige telemonitoring achteraf zullen worden vergoed.


Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.

Heel wat respondenten zeiden ook dat ze hun samenwerkingsactiviteiten op een of andere manier zouden voortzetten en bijna 67% zei de banden in stand te zullen houden met partnerschappen die ze hadden gevormd.


Pour s'aider dans l'exercice de ce contrôle, les officiers de l'état civil peuvent, si la personne concernée affirme qu'elle est bipatride ou multipatride et qu'elle souhaite faire appliquer le droit d'un des Etats dont elle a la nationalité, exiger la production d'un document valide qui établit qu'elle a effectivement cette nationalité.

De ambtenaren van de burgerlijke stand kunnen, wanneer de betrokken persoon beweert dat hij over de dubbele of de meervoudige nationaliteit bezit en dat hij het recht van een van de Staten waarvan hij de nationaliteit bezit wil doen toepassen, als hulpmiddel bij de uitoefening van deze controle, vragen dat een geldig document wordt voorgelegd dat aantoont dat hij effectief deze nationaliteit bezit.


2. a) Des réductions gastriques ont-elles déjà été pratiquées sur des patients mineurs pour raisons médicales? b) Dans l'affirmative, ont-elles fait l'objet d'une intervention? c) Dans combien de cas une intervention a-t-elle été accordée et dans combien de cas ne l'a-t-elle pas été? d) Sur quels critères se base-t-on pour procéder ou non à un remboursement?

2. a) Zijn er vandaag de dag reeds maagverkleiningen wegens medische redenen uitgevoerd bij -18 jarigen? b) Indien ja, is er hiervoor een tegemoetkoming geweest? c) Bij hoeveel gevallen wel en bij hoeveel niet? d) Waarop baseert men zich dan om de terugbetaling uit te voeren?


4. Une carte de carburant est-elle également prévue? a) Dans l'affirmative, cette carte peut-elle être utilisée lors de déplacements privés? b) Dans l'affirmative, peut-elle être utilisée à l'étranger? Est-ce possible? c) Dans l'affirmative, existe-t-il une limite?

4. Is er ook een tankkaart voorzien? a) Zo ja, mag deze voor privéverplaatsingen gebruikt worden? b) Zo ja, mag en kan deze in het buitenland gebruikt worden? c) Zo ja, is er een limiet voorzien?


4. Une carte de carburant est-elle également prévue? a) Dans l'affirmative, cette carte peut-elle être utilisée lors de déplacements privés? b) Dans l'affirmative, peut-elle être utilisée à l'étranger? Est-ce possible? c) Dans l'affirmative, existe-t-il une limite?

4. Is er ook een tankkaart voorzien? a) Zo ja, mag deze voor privéverplaatsingen gebruikt worden? b) Zo ja, mag en kan deze in het buitenland gebruikt worden? c) Zo ja, is er een limiet voorzien?


5. a) La réalisation d'un test psychologique pourrait-elle être envisagée pour la délivrance d'un permis de conduire? b) La répétition de ce test pourrait-elle être envisagée lors d'une déchéance temporaire du permis de conduire?

5. a) Denkt men eraan om voor het afleveren van een rijbewijs een psychologische proef af te nemen? b) Wordt eraan gedacht die proef ook opnieuw te laten afnemen bij de tijdelijke vervallenverklaring van het rijbewijs?


8. a) Quel rôle l'Union européenne pourrait-elle jouer en l'espèce et comment l'Union pourrait-elle offrir un appui renforcé à ces initiatives politiques? b) Des propositions concrètes seront-elles formulées en ce sens? c) Le fédéral préconise-t-il auprès de l'Union européenne une extension de compétences vis-à-vis de ce groupe d'immigrés? Sur quels plans?

8. a) Welke rol ziet u weggelegd voor de EU en op welke wijze zou de EU beleidsinitiatieven beter kunnen ondersteunen? b) Zullen concrete voorstellen in die zin geformuleerd worden? c) Wordt er vanuit de federale overheid bij de EU gepleit voor een uitbreiding van de bevoegdheden ten aanzien van deze groep migranten, en op welke vlakken?


3. Si l’autorité requérante sollicite une assistance qu’elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l’attention sur ce fait dans sa demande.

3. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek.


3. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

3. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affirmative pourrait-elle ->

Date index: 2024-04-25
w