Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'affirmative sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Quand cette personne sera-t-elle autorisée à entrer à nouveau sur le territoire?

Wanneer wordt deze persoon opnieuw tot het grondgebied van de lidstaten toegelaten?


Aussi notre capacité à valoriser le potentiel de croissance et d’innovation des petites et moyennes entreprises (PME) sera-t-elle décisive pour la prospérité future de l’Union.

Voor de toekomstige welvaart van de EU is het daarom van doorslaggevend belang dat wij gebruik kunnen maken van de groei- en innovatiemogelijkheden van het midden- en kleinbedrijf (mkb).


3. Envisage-t-on une telle « taxe Google » dans notre pays et, dans l'affirmative, sera-t-elle compensée par des cotisations moins élevées, notamment pour l'Association des auteurs, compositeurs et éditeurs belges (SABAM) ?

3. Wordt dergelijke " Google taks" in ons land overwogen en zo ja, wordt dit dan gecompenseerd door lagere bijdrages voor onder meer de Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (SABAM)?


3. Envisage-t-on une telle « taxe Google » dans notre pays et, dans l'affirmative, sera-t-elle compensée par des cotisations moins élevées, notamment pour l'Association des auteurs, compositeurs et éditeurs belges (SABAM) ?

3. Wordt dergelijke " Google taks " in ons land overwogen en zo ja, wordt dit dan gecompenseerd door lagere bijdrages voor onder meer de Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (SABAM)?


La division en chapitres sera omise : elle n'ajoute rien à la lisibilité d'un arrêté qui compte si peu d'articles.

Ze draagt niets bij tot de leesbaarheid van een besluit dat zo weinig artikelen bevat.


L'UE a affirmé clairement qu'elle ne serait pas en mesure de contribuer à la reconstruction du pays tant qu'une transition politique globale, véritable et inclusive n'aurait pas été amorcée.

De EU heeft altijd duidelijk gesteld dat zij niet kan bijdragen aan de wederopbouw van het land totdat een brede, echte en inclusieve politieke overgang in gang is gezet.


Quel sera le coût pour les États membres et la nouvelle stratégie en matière de compétences sera-t-elle financée par des fonds européens?

Wat zal de nieuwe agenda voor vaardigheden de lidstaten kosten, en wordt hij ondersteund door EU-fondsen?


La compagnie d'assurances concernée peut-elle aussi intenter une telle action dans le cadre de son éventuel droit de recours et, dans l'affirmative, cette action sera-t-elle dirigée contre la commune ou contre le mandataire concerné ?

Kan er ook een dergelijke eis ingesteld worden door de betrokken verzekeringmaatschappij in het kader van haar eventueel verhaalrecht, en zo ja, is deze dan gericht tegen de gemeente of de betrokken mandataris ?


La compagnie d'assurances concernée peut-elle aussi intenter une telle action dans le cadre de son éventuel droit de recours et, dans l'affirmative, cette action sera-t-elle dirigée contre la commune ou contre le mandataire concerné ?

Kan er ook een dergelijke eis ingesteld worden door de betrokken verzekeringmaatschappij in het kader van haar eventueel verhaalrecht, en zo ja, is deze dan gericht tegen de gemeente of de betrokken mandataris ?


Dans l'affirmative, combien de personnes et de chiens limiers la mission comprend-elle, quel est le coût estimé et quand la mission sera-t-elle sur place ?

Zo ja, uit hoeveel mensen en speurhonden bestaat de missie, op hoeveel wordt de kostprijs geraamd en wanneer zal de missie ter plekke zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affirmative sera-t-elle ->

Date index: 2023-10-29
w