Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l'amendement l'avocat-curateur " (Frans → Nederlands) :

L'arrêt prononçant le caractère manifestement abusif du recours et imposant éventuellement une amende est, si la partie requérante était assistée d'un avocat, également notifié au bâtonnier compétent et au président du bureau d'aide juridique.

Het arrest waarin het kennelijk onrechtmatig karakter van het beroep wordt vastgesteld en een eventuele geldboete wordt opgelegd, wordt, in het geval de verzoekende partij werd bijgestaan door een advocaat, ook ter kennis gebracht van de bevoegde stafhouder en de voorzitter van het bureau voor juridische bijstand.


Outre le fait qu'ils sont désignés tout autant, voire davantage par le tribunal de commerce de Bruxelles, les curateurs inscrits comme avocats au tableau d'un autre ordre que celui de Bruxelles et qui ont leur bureau en dehors de l'arrondissement de Bruxelles totalisent, avec les désignations qu'ils obtiennent du tribunal de leur arrondissement, plus du triple du nombre de désignations dans le cadre de dossiers de faillite que l'av ...[+++]

Curatoren die als advocaat ingeschreven zijn op het tableau van een andere orde dan die te Brussel en hun kantoor hebben buiten het arrondissement Brussel, krijgen niet enkel evenveel of zelfs meer aanstellingen verkrijgen van de rechtbank van koophandel te Brussel, doch samen met de aanstellingen die zij in de rechtbank van hun arrondissement werkrijgen zij, meer dan 3 keer zoveel aanstellingen krijgen in faillissementen als de gemiddelde advocaat-curator ingeschreven op het tableau van de Nederlandse Orde van Advocaten te Brussel.


Outre le fait qu'ils sont désignés tout autant, voire davantage par le tribunal de commerce de Bruxelles, les curateurs inscrits comme avocats au tableau d'un autre ordre que celui de Bruxelles et qui ont leur bureau en dehors de l'arrondissement de Bruxelles totalisent, avec les désignations qu'ils obtiennent du tribunal de leur arrondissement, plus du triple du nombre de désignations dans le cadre de dossiers de faillite que l'av ...[+++]

Curatoren die als advocaat ingeschreven zijn op het tableau van een andere orde dan die te Brussel en hun kantoor hebben buiten het arrondissement Brussel, krijgen niet enkel evenveel of zelfs meer aanstellingen verkrijgen van de rechtbank van koophandel te Brussel, doch samen met de aanstellingen die zij in de rechtbank van hun arrondissement werkrijgen zij, meer dan 3 keer zoveel aanstellingen krijgen in faillissementen als de gemiddelde advocaat-curator ingeschreven op het tableau van de Nederlandse Orde van Advocaten te Brussel.


Outre le fait qu'ils sont désignés tout autant, voire davantage par le tribunal de commerce de Bruxelles, les curateurs inscrits comme avocats au tableau d'un autre ordre que celui de Bruxelles et qui ont leur bureau en dehors de l'arrondissement de Bruxelles totalisent, avec les désignations qu'ils obtiennent du tribunal de leur arrondissement, plus du triple du nombre de désignations dans le cadre de dossiers de faillite que l'av ...[+++]

Curatoren die als advocaat ingeschreven zijn op het tableau van een andere orde dan deze te Brussel, en hun kantoor hebben buiten het arrondissement Brussel, niet enkel evenveel of zelfs meer aanstellingen krijgen van de rechtbank van koophandel te Brussel, doch samen met de aanstellingen die zij in de rechtbank van hun arrondissement krijgen, meer dan 3 keer zoveel aanstellingen krijgen in faillissementen als de gemiddelde advocaat-curator ingeschreven op het tableau van de Nederlandse Orde van Advocaten te Brussel.


En cas de communication au sens de ce qui est prévu dans l'amendement, l'avocat-curateur sera soumis, outre au contrôle du tribunal portant sur le risque de conflit d'intérêts et l'impartialité que l'on peut attendre de lui dans l'exercice de son mandat (il restera soumis personnellement dans ce cadre-là aux règles déontologiques spécifiques de sa profession), aux règles déontologiques spécifiques de cette profession concernant les associations, les sociétés d'avocats, les liens de collaboration, la représentation conjointe du même client et les problèmes visés ici qui peuvent être soulevés en ce qui les concerne.

Door de mededeling, als in het amendement voorgesteld, zal de advocaat-curator, naast het toezicht van de rechtbank op de mogelijke tegenstrijdigheid van belangen en de onpartijdigheid die van hem in eigen hoofde in de uitoefening van het mandaat mag worden verwacht (en waarbij hij persoonlijk al evenzo onderworpen is en blijft aan de eveneens hierbij toepasselijke deontologische regels van zijn beroep) onderworpen zijn (en voor wat het mandaat betreft onderworpen blijven) aan de specifieke deontologische regels van het beroep inzake associaties, advocatenvennootschappen, sam ...[+++]


Ainsi, si un avocat curateur est rayé de la liste des curateurs, le bâtonnier conserve son autorité pour décider si l'intéressé peut continuer à exercer sa profession d'avocat.

Wanneer een advocaat-curator geschrapt wordt van de lijst van curatoren, moet de stafhouder beslissen of de betrokkene zijn beroep van advocaat mag blijven uitoefenen.


En outre, s'il est vrai que les intérêts de la justice commandent en principe d'accorder l'assistance d'un avocat ' lorsqu'une privation de liberté se trouve en jeu ' (CEDH, grande chambre, 10 juin 1996, Benham c. Royaume-Uni, § 61), il n'en demeure pas moins qu'une peine d'amende, d'un certain montant, peut être considérée comme d'une gravité suffisante aux fins de l'application de l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 25 septembre 1992, Pham Hoang c. France, §§ 16 et 40).

Bovendien, hoewel het juist is dat het belang van de rechtspraak in beginsel vereist dat de bijstand van een advocaat moet worden toegekend ' wanneer een vrijheidsberoving op het spel staat ' (EHRM, grote kamer, 10 juni 1996, Benham t. Verenigd Koninkrijk, § 61), neemt zulks niet weg dat een geldboete, van een bepaald bedrag, als voldoende ernstig kan worden beschouwd met het oog op de toepassing van artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, 25 september 1992, Pham Hoang t. Frankrijk, §§ 16 en 40).


En outre, s'il est vrai que les intérêts de la justice commandent en principe d'accorder l'assistance d'un avocat « lorsqu'une privation de liberté se trouve en jeu » (CEDH, grande chambre, 10 juin 1996, Benham c. Royaume-Uni, § 61), il n'en demeure pas moins qu'une peine d'amende, d'un certain montant, peut être considérée comme d'une gravité suffisante aux fins de l'application de l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH, 25 septembre 1992, Pham Hoang c. France, §§ 16 et 40).

Bovendien, hoewel het juist is dat het belang van de rechtspraak in beginsel vereist dat de bijstand van een advocaat moet worden toegekend « wanneer een vrijheidsberoving op het spel staat » (EHRM, grote kamer, 10 juni 1996, Benham t. Verenigd Koninkrijk, § 61), neemt zulks niet weg dat een geldboete, van een bepaald bedrag, als voldoende ernstig kan worden beschouwd met het oog op de toepassing van artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, 25 september 1992, Pham Hoang t. Frankrijk, §§ 16 en 40).


À cet égard, des discussions ont eu lieu avec les représentants de différentes professions libérales, notamment les avocats, les professionnels du chiffre, les notaires, etc. 2. À la lumière de l'élargissement du champ d'application, il est tenu compte de la spécificité de certains secteurs, comme la nomination de curateurs spécialisés, la protection du secret des affaires et du secret professionnel.

Daarover werden besprekingen gevoerd met de vertegenwoordigers van de verschillende vrije beroepen, onder andere de advocaten, de beoefenaars van cijferberoepen, de notarissen, enz. 2. In het licht van de uitbreiding van het toepassingsgebied wordt rekening gehouden met de specificiteit van bepaalde sectoren, zoals de aanwijzing van gespecialiseerde curatoren, de bescherming van de zaken en van het beroepsgeheim.


Le Service juridique se renseigne toujours de manière informelle et au préalable pour savoir si un certain avocat spécialisé en la matière peut prendre une affaire et s'il n'y a aucune objection déontologique. d) Le coût total de ces missions en 2014 et 2015 s'élevait au 22 septembre 2015 à: Certains avocats n'ont pas encore reçu de paiement depuis leur désignation dans un dossier. e) Le coût est inscrit aux articles 524.01 et 524.02 du budget de la Régie des Bâtiments, à savoir: - article 524.01: honoraires non forfaitaires d'avocats, d'experts, d'huissiers (y compris les avances provisionnelles), frais de justice, dommages-intérêts, intérêts d ...[+++]

De Juridische dienst informeert steeds informeel en vooraf of een bepaalde in de materie gespecialiseerde advocaat een zaak kan aannemen en of er geen deontologisch beletsel is. d) De totale kostprijs van deze opdrachten in 2014 en 2015 was tot op 22 september 2015 de volgende: Sommige advocaten ontvingen sinds hun aanstelling in een dossier nog geen betaling. e) De kostprijs wordt aangerekend op de artikelen 524.01 en 524.02 van de begroting van de Regie der Gebouwen, namelijk: - artikel 524.01: niet-forfaitaire honoraria van advocat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'amendement l'avocat-curateur ->

Date index: 2023-02-05
w