Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Alinéa
Alinéa rentrant
Ancien fumeur
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Indentation positive
Indicatif d'alinéa
Jalousie
Mauvais voyages
Paragraphe
Paranoïa
Point
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Repère d'alinéa
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-alinéa

Vertaling van "dans l'ancien alinéa " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


alinéa | alinéa rentrant | indentation positive

alinea


indicatif d'alinéa | repère d'alinéa

alineateken | inspringteken




professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen






comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° dans l'ancien alinéa 4, qui devient l'alinéa 3, la phrase « Les scans énergétiques peuvent être exécutés par le personnel communal, le personnel du gestionnaire du réseau de distribution d'électricité ou par des tiers». est remplacé par les phrases : « Les scans énergétiques peuvent être effectués par le personnel communal, le personnel du gestionnaire du réseau de distribution d'électricité, la maison de l'énergie opérant dans cette zone ou par des tiers.

in het vroegere vierde lid, dat het derde lid wordt, wordt de zin "De energiescans kunnen worden uitgevoerd door gemeentepersoneel, door personeel van elektriciteitsdistributienetbeheerder, of door derden". vervangen door de zinnen:"De energiescans kunnen worden uitgevoerd door gemeentepersoneel, door personeel van de elektriciteitsdistributienetbeheerder, door het energiehuis dat werkzaam is in dat gebied of door derden.


3° dans l'ancien alinéa 2, qui devient l'alinéa 1, le membre de phrase « un loyer de 462,74 euros au maximum par mois pour l'habitation ou unité d'habitation concernée » est remplacé par le membre de phrase « un loyer de 500 euros au maximum par mois pour l'habitation ou unité d'habitation concernée »;

3° in het vroegere tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt in 6° de zinsnede "een huurprijs van maximaal 462,74 euro per maand betalen voor de betreffende woning of wooneenheid" vervangen door de zinsnede "een huurprijs van maximaal 500 euro per maand betalen voor de betreffende woning of wooneenheid";


2° dans l'ancien alinéa 2, qui devient l'alinéa 1, le membre de phrase « Tant en 2012 et 2013 que par après, le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité fait » est remplacé par les mots « Le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité fait ».

2° in het vroegere tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt de zinsnede "Zowel in 2012 en 2013 als daarna, laat de elektriciteitsdistributienetbeheerder" vervangen door de woorden "De elektriciteitsdistributienetbeheerder laat"


3° dans l'ancien alinéa 2, devenu alinéa 3, les mots "Par dérogation à l'alinéa 1" sont remplacés par les mots "Par dérogation aux alinéas 1 et 2".

3° in afwijking van voormalig lid 2, lid 3 geworden, worden de woorden "In afwijking van het eerste lid" vervangen door de woorden "In afwijking van leden 1 en 2".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° L'ancien alinéa 2 devient le § 3 dans lequel les mots « à alinéa précédent » sont remplacés par les mots « au § 1, alinéa 1 ».

4° Het vroegere tweede lid wordt § 3, waarin de woorden "in het vorige lid" worden vervangen door de woorden "in § 1, eerste lid".


3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les anciens alinéas 2 et 3, devenant les alinéas 3 et 4 :

3° tussen het tweede lid, dat het derde lid wordt, en het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt een lid ingevoegd, luidende:


2° l'ancien alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, est remplacé par ce qui suit : "Le Roi règle les modalités du renvoi et de l'éloignement du membre du personnel".

2° het vroegere vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen als volgt : "De Koning regelt de nadere regels van de terugzending en van de verwijdering van het personeelslid".


Art. 13. A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé, les mots "des autorités administratives" sont abrogés; 2° dans l'alinéa 1, les mots "des autorités administratives" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°"; 3° dans l'alinéa 4, les mots "de l'autorité administrative compétente" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°". 4° les anciens ...[+++]

Art. 13. In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het opschrift worden de woorden "van de administratieve overheid" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "van de administratieve overheden" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 3° in het vierde lid worden de woorden "van de bevoegde administratieve overheid" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 4° het oorspronkelijke eerste lid wordt paragraaf 1; het oorspronkelijke tweede lid wordt paragraaf 2; het oorspronkelijke derde lid wordt paragraaf 3 en het oorspronkelijke vierde lid wordt paragraaf 4; ...[+++]


5° les anciens alinéas 2 à 4 deviennent les alinéas 3 à 5; 6° dans le nouvel alinéa 4, les mots "des autorités administratives concernées" sont remplacés par les mots "des autorités administratives concernées, des autorités administratives locales concernées ou d'un organisme chargé d'une mission d'intérêt public par la Communauté germanophone concerné".

5° het tweede lid wordt het derde lid; het derde lid wordt het vierde lid en het vierde lid wordt het vijfde lid; 6° in het nieuwe vierde lid worden de woorden "administratieve overheid" vervangen door de woorden "administratieve overheid, lokale administratieve overheid of instelling van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap".


Art. 64. Dans l'ancien alinéa 2, devenu alinéa 1, de l'article 7, § 4, du même arrêté, le terme « cependant » est supprimé.

Art. 64. In het vorige tweede lid, dat het eerste lid is geworden, van artikel 7, § 4, van hetzelfde besluit wordt het woord « nochtans » geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'ancien alinéa ->

Date index: 2022-11-27
w