Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
ASDA
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Jugement
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Signal d'arrêt
Signal d'arrêt dans le système arythmique
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
élément d'arrêt

Vertaling van "dans l'arrêt defrenne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


élément d'arrêt | signal d'arrêt | signal d'arrêt dans le système arythmique

stopbit | stopelement


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse






Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En rendant en 1971 l’arrêt Defrenne[1], la Cour de justice de l’Union européenne a confirmé le caractère directement applicable de ce principe, conférant ainsi aux citoyens le droit de l’invoquer directement devant les juridictions nationales et ouvrant la voie à une législation européenne moderne en matière d’égalité des sexes.

In de zaak-Defrenne in 1971 bevestigde het Hof van Justitie van de Europese Unie dat dit beginsel rechtstreeks van toepassing is[1], waardoor burgers hierop rechtstreeks een beroep konden doen voor nationale rechtbanken en waarmee het pad werd geëffend voor moderne Europese wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 avril 2015, les mots « M. Jacques NEIRYNCK », « Mme Marie-Agnès DEFRENNE », « M. Yvan SCOYS », « Mme Valérie DUMONT », « Mme Myriam DAMAY », et « M. Jean SIMON » sont respectivement replacés par les mots « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015, worden de woorden "de heer Jacques NEIRYNCK", "Mevr. Marie-Agnès DEFRENNE", "de heer Yvan SCOYS", "Mevr. Valérie DUMONT", "Mevr. Myriam DAMAY" en "de heer Jean SIMON" respectievelijk vervangen door de woorden "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "Mevr. Laurence VINCENT", "Mevr. Va ...[+++]


Par arrêté de la secrétaire générale du 31 août 2016, M. Benoît Defrenne, attaché, est admis à la retraite à partir du 1 septembre 2016.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 31 augustus 2016, wordt de heer Benoît Defrenne, attaché, vanaf 1 september 2016 in ruste gesteld.


- Distinctions honorifiques Anciens combattants Par arrêté royal n° 1225 du 17 mai 2016 : La Médaille du volontaire de guerre avec barrette en bronze portant les millésimes "1940-1945" est octroyée aux personnes désignées ci-après qui ont contracté un engagement volontaire dans les forces armées belges pour la durée de la guerre au cours de la campagne 1940-1945 : MM. Baetens Bernard, Defrenne Arthur et Hellemans Emiel.

- Eervolle onderscheidingen Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1225 van 17 mei 2016 : Wordt de Medaille van de oorlogsvrijwilliger met bronzen staafje met inschrift van de jaartallen "1940-1945" aan de hiernavermelde personen verleend die een vrijwillige dienstneming hebben aangegaan bij de Belgische strijdkrachten voor de duur van de oorlog gedurende de veldtocht 1940-1945 : De heren Bernard Baetens, Arthur Defrenne en Emiel Hellemans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux dispositions du titre II de l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar, et à l'article 3, 12°, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, les agents dont le nom suit : - M. Defrenne Pascal, manager opérationnel; - Mme Dumont Anne, directri ...[+++]

Artikel 1. De hiernavermelde personeelsleden worden belast met het opsporen en het vaststellen van overtredingen van de bepalingen van Titel II van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar en van artikel 3, 12°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer : - M. Defrenne Pascal, operationeel manager; - Mevr. Dumont Anne, administratieve directrice.


En rendant en 1971 l’arrêt Defrenne[1], la Cour de justice de l’Union européenne a confirmé le caractère directement applicable de ce principe, conférant ainsi aux citoyens le droit de l’invoquer directement devant les juridictions nationales et ouvrant la voie à une législation européenne moderne en matière d’égalité des sexes.

In de zaak-Defrenne in 1971 bevestigde het Hof van Justitie van de Europese Unie dat dit beginsel rechtstreeks van toepassing is[1], waardoor burgers hierop rechtstreeks een beroep konden doen voor nationale rechtbanken en waarmee het pad werd geëffend voor moderne Europese wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


Par arrêtés du secrétaire général du 2 décembre 2013 qui produisent leurs effets le 1 novembre 2012, Mmes Laurence Cuipers, Alice Naveau, Daphnée Pieters et Séverine Voisin ainsi que M. Benoît Defrenne sont nommés à titre définitif au grade d'attaché.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 2 december 2013, die uitwerking hebben op 1 november 2012, worden de dames Laurence Cuipers, Alice Naveau, Daphnée Pieters en Séverine Voisin, alsook de heer Benoît Defrenne in vast verband benoemd tot attaché.


Art. 3. A l'article 8, alinéa 2, 2° du même arrêté, les mots « Mme Marie-Agnès DEFRENNE » sont remplacés par « M. Philippe SOUTMANS ».

Art. 3. In artikel 8, tweede lid, 2° van hetzelfde besluit, worden de woorden " Mevr. Marie-Agnès DEFRENNE" vervangen door de woorden " de heer Philippe SOUTMANS" .


Article 1. A l'article 6, alinéa 2, 2° de l'arrêté ministériel du 6 septembre 2011 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles, les mots « M. Philippe SOUTMANS » sont remplacés par « Mme Marie-Agnès DEFRENNE ».

Artikel 1. In artikel 6, tweede lid, 2° van het ministerieel besluit van 6 september 2011 tot benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen, worden de woorden " de heer Philippe SOUTMANS" vervangen door de woorden " Mevr. Marie-Agnès DEFRENNE" .


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2006, à l'article 6, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles tel que modifié, les mots « Mme Marie-Agnès Defrenne » sont remplacés par les mots « Mme Liliane Herman » et ce, à partir du 19 décembre 2006.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2006 worden in artikel 6, 2e lid, 3°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen, zoals gewijzigd, de woorden « Mevr. Marie-Agnès Defrenne » vervangen door de woorden « Mevr. Liliane Hermans », en dit vanaf 19 december 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'arrêt defrenne ->

Date index: 2025-01-01
w