Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air
Atmosphère
Atmosphère normale
Atmosphère standard
Atmosphère standard internationale
Atmosphère type
Atmosphère type internationale
Atmosphère étalon internationale
Cardiosélectif
Couche atmosphérique
Modèle atmosphérique
Modèle d'atmosphère
Modèle de l'atmosphère
Modèle relatif à l'atmosphère
Météorologie
PRG
Potentiel de réchauffement global
Prévision météorologique
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire
Science de l'atmosphère
Stratosphère
Veiller à faire régner une atmosphère appropriée

Traduction de «dans l'atmosphère davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


atmosphère étalon internationale | atmosphère standard internationale (ISA) | atmosphère type internationale

internationale standaard-atmosfeer | ISA [Abbr.]


modèle atmosphérique | modèle d'atmosphère | modèle de l'atmosphère | modèle relatif à l'atmosphère

atmosfeermodel | atmosferisch model


atmosphère normale | atmosphère standard | atmosphère type

referentie-atmosfeer | standaard atmosfeer | standaardatmosfeer


Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


veiller à faire régner une atmosphère appropriée

zorgen voor de gepaste atmosfeer | zorgen voor de geschikte atmosfeer


atmosphère [ air | couche atmosphérique | stratosphère ]

atmosfeer [ lucht | stratosfeer ]


météorologie [ prévision météorologique | science de l'atmosphère ]

meteorologie [ meteorologische voorspelling | weerkunde | wetenschap van de atmosfeer ]


réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, une fois le test fini, le mécanisme anti-pollution se désactivait et le véhicule libérait alors dans l'atmosphère davantage de gaz polluants, et notamment du dioxyde d'azote ou Nox. 1. Votre administration a-t-elle été saisie de potentiels soucis à ce niveau?

Na de test wordt het uitstootbeperkende mechanisme echter weer uitgeschakeld en stoot het voertuig meer vervuilende gassen, met name stikstofdioxide (NO2), uit in de atmosfeer. 1. Werd uw administratie op de hoogte gesteld van potentiële problemen in dat verband?


Comme membre du conseil d'administration d'un important hôpital public à Bruxelles, le membre est convaincu qu'actuellement toutes les professions médicales et paramédicales sont déjà soumises à d'énormes contraintes, notamment dans les hôpitaux dont on doit rétablir l'équilibre financier, que le projet de loi à l'examen va encore empoisonner davantage l'atmosphère.

Als lid van de raad van bestuur van een groot openbaar ziekenhuis in Brussel is het lid ervan overtuigd dat alle medische en paramedische beroepen thans geconfronteerd worden met enorme beperkingen, onder meer in de ziekenhuizen die het financieel evenwicht moeten herstellen en dat het wetsontwerp dat ter discussie staat de atmosfeer nog verder zal vergiftigen.


Comme membre du conseil d'administration d'un important hôpital public à Bruxelles, le membre est convaincu qu'actuellement toutes les professions médicales et paramédicales sont déjà soumises à d'énormes contraintes, notamment dans les hôpitaux dont on doit rétablir l'équilibre financier, que le projet de loi à l'examen va encore empoisonner davantage l'atmosphère.

Als lid van de raad van bestuur van een groot openbaar ziekenhuis in Brussel is het lid ervan overtuigd dat alle medische en paramedische beroepen thans geconfronteerd worden met enorme beperkingen, onder meer in de ziekenhuizen die het financieel evenwicht moeten herstellen en dat het wetsontwerp dat ter discussie staat de atmosfeer nog verder zal vergiftigen.


L'octroi du droit de vote, à propos duquel son collègue Deschouwer affirme qu'il n'aura que peu d'effet dans le domaine de l'adhésion aux partis, n'aura pas davantage un effet énorme pour l'intégration des allochtones sur le marché du travail, mais il est créateur d'une atmosphère dans l'arène publique.

Het toekennen van het kiesrecht, waarvan collega Deschouwer beweert dat het relatief weinig effect zal hebben op het vlak van partijaanhang, zal ook geen enorm effect hebben voor de integratie van allochtonen op de arbeidsmarkt, maar het creëert een sfeer in de publieke arena.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle soutient l'intention générale de la Commission consistant à procéder à un alignement pur et simple des neuf directives "produits" sur les mesures de nature horizontale contenues dans la décision n° 768/2008/CE, mais aurait néanmoins quelques modifications à suggérer quant à la directive 94/9/CE relative aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles, en vue de la clarifier davantage et de procéder à de ...[+++]

De rapporteur stemt in met de aanpak van de Commissie die neerkomt op een pure afstemming van de negen productrichtlijnen op de horizontale maatregelen van Besluit 768/2008, maar wenst toch enkele wijzigingen aan te brengen in Richtlijn 94/9/EG inzake apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen met het oog op nadere verduidelijking en sectorale aanpassingen, met de volgende doelstellingen:


19. souligne que les principaux problèmes auxquels est confronté le pays résident dans le rétablissement de la sécurité et la mise en place d'un État qui fonctionne; note que les problèmes de sécurité afghans dépassent en complexité ceux d'une simple guerre contre le terrorisme et nécessitent, par conséquent, davantage qu'une solution militaire; souligne que la sécurité et l'État de droit sont deux aspects interdépendants, cette situation débouchant à son tour sur une atmosphère ...[+++]

19. wijst erop dat herstel van de veiligheid en de opbouw van een goed functionerende staat de grootste problemen voor het land zijn; merkt op dat de Afghaanse veiligheidsproblemen complexer zijn dan alleen een "war on terror" en er daarom meer dan alleen een militaire oplossing nodig is; wijst erop dat veiligheid en de rechtsstaat van elkaar afhangen, hetgeen op zijn beurt een sfeer creëert die bevorderlijk is voor de menselijke ontwikkeling en dat het versterken van de rechtsstaat noodzakelijk is om de burgers van het land in staat te stellen sociaal-economische keuzes te maken waardoor ze een zinvol en gezond leven kunnen hebben, wa ...[+++]


16. souligne que les principaux problèmes auxquels est confronté le pays résident dans le rétablissement de la sécurité et la mise en place d'un État qui fonctionne; note que les problèmes de sécurité afghans dépassent en complexité ceux d'une simple guerre contre le terrorisme et nécessitent, par conséquent, davantage qu'une solution militaire; souligne que la sécurité et l'état de droit sont deux aspects interdépendants, cette situation débouchant à son tour sur une atmosphère ...[+++]

16. wijst erop dat herstel van de veiligheid en de opbouw van een goed functionerende staat de grootste problemen voor het land zijn; merkt op dat de Afghaanse veiligheidsproblemen complexer zijn dan alleen een ‘war on terror’ en er meer dan alleen een militaire oplossing nodig is; wijst erop dat veiligheid een voorwaarde vormt voor de rechtsstaat, die op zijn beurt een sfeer creëert die bevorderlijk is voor de menselijke ontwikkeling en dat het versterken van de rechtsstaat noodzakelijk is om de burgers van het land in staat te stellen sociaal-economische keuzes te maken waardoor ze een zinvol en gezond leven kunnen hebben, wanneer di ...[+++]


3. se félicite des résultats du 20 sommet UE-Russie qui, selon les participants, s'est déroulé dans un environnement réellement constructif et une atmosphère amicale; prend acte de la dynamique positive dans les travaux en cours sur la mise en œuvre pratique des feuilles de route pour les quatre espaces communs, et souligne qu'il serait profitable pour tous d'approfondir davantage le partenariat;

3. spreekt zijn waardering uit voor de resultaten van de 20ste Topontmoeting tussen de EU en Rusland die volgens de deelnemers verliep in een "oprecht constructief klimaat" en in een "vriendelijke atmosfeer"; stelt vast dat de huidige werkzaamheden met betrekking tot de praktische tenuitvoerlegging van de routekaarten voor de vier gezamenlijke ruimten een positieve dynamiek vertonen en wijst erop dat verdere verdieping van het samenwerkingsverband beide partijen voordeel zou opleveren;


Dans l’atmosphère raréfiée de cette Assemblée, une Constitution européenne peut sembler importante, mais franchement, la plupart de nos concitoyens ont avancé et se préoccupent davantage de choses telles qu’une bonne éducation, de bons soins de santé et l’augmentation des prix du logement - des choses qu’une Constitution ne changera pas.

In de geëxalteerde atmosfeer van dit Huis mag een Europese Grondwet misschien belangrijk lijken, maar de meeste van onze burgers zijn, als we eerlijk zijn, met heel andere dingen bezig en maken zich meer druk om zaken als goed onderwijs, een goede gezondheidszorg en stijgende huizenprijzen - zaken waar een Grondwet niets aan zal veranderen.


Est-il plus dangereux d'augmenter la masse des déchets radioactifs, ce qui n'accroîtra pas le problème de l'existence de l'énergie atomique, ou doit-on rejeter davantage de CO dans l'atmosphère, ce qui est à la base du réchauffement de celle-ci et de la terre ?

Is het gevaarlijker om de massa van het radioactief afval te vergroten, waardoor het probleem zelf van het bestaan van kernenergie niet groter wordt, of moet er meer CO in de atmosfeer worden gestoten, wat aan de basis ligt van de opwarming van de atmosfeer en de aarde?


w