Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
Accomplir actes juridiques
Accomplir des rituels de purification
Akinésie
Inadapté
Post-contusionnel
Signal d'impossibilité
Signal d'impossibilité d'accès
Signal de numéro inaccessible

Vertaling van "dans l'impossibilité d'accomplir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap


signal de numéro inaccessible | signal d'impossibilité | signal d'impossibilité d'accès

signaal van niet-toegankelijkheid


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


accomplir actes juridiques

verrichten van rechtshandelingen


accomplir une étape de la réalisation de la liberté d'établissement dans une activité déterminée

een etappe afleggen bij de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging voor een bepaalde werkzaamheid


accomplir des rituels de purification

rituele reinigingsactiviteiten uitvoeren


inadapté | (personne) qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditioins normales de la vie

inadequaat | niet passend


akinésie | impossibilité/difficulté d'exécuter certains mouvements

akinesie | bewegingsarmoede
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La période de référence est cependant prolongée jusqu'à un maximum de trente-six mois pour les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel qui, en raison de leur régime de travail, se trouvent dans l'impossibilité d'accomplir leur stage dans les douze mois».

De referteperiode wordt evenwel verlengd tot maximaal zesendertig maanden voor de seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers die zich wegens hun arbeidsregeling in de onmogelijkheid bevinden hun wachttijd te vervullen binnen twaalf maanden".


La période de référence est toutefois prolongée jusqu'à six mois au maximum pour les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel qui, en raison de leur régime de travail, se trouvent dans l'impossibilité d'accomplir leur stage réduit en deux mois».

De referteperiode wordt evenwel verlengd tot maximaal zes maanden voor de seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers die zich wegens hun arbeidsregeling in de onmogelijkheid bevinden hun verminderde wachttijd in twee maanden te volbrengen".


La période de référence est cependant prolongée jusqu'à un maximum de dix-huit mois pour les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel qui, en raison de leur régime de travail, se trouvent dans l'impossibilité d'accomplir leur stage dans les six mois.

De referteperiode wordt evenwel verlengd tot maximaal achttien maanden voor de seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers die zich wegens hun arbeidsregeling in de onmogelijkheid bevinden hun wachttijd te vervullen binnen zes maanden.


La période de référence est toutefois prolongée jusqu'à trois mois au maximum pour les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel qui, en raison de leur régime de travail, se trouvent dans l'impossibilité d'accomplir leur stage réduit en un mois.

De referteperiode wordt evenwel verlengd tot maximaal drie maanden voor de seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers die zich wegens hun arbeidsregeling in de onmogelijkheid bevinden hun verminderde wachttijd in één maand te volbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La période de référence est toutefois prolongée jusqu'à neuf mois au maximum pour les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel qui, en raison de leur régime de travail, se trouvent dans l'impossibilité d'accomplir leur stage réduit dans les trois mois».

De referteperiode wordt evenwel verlengd tot maximaal negen maanden voor de seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers die zich wegens hun arbeidsregeling in de onmogelijkheid bevinden hun verminderde wachttijd in drie maanden te volbrengen".


L'ajout du membre de phrase « dans les limites des crédits budgétaires » est justifié par « l'impossibilité d'accomplir à court terme une tâche aussi importante » (do c. Sénat, 1989-1990, nº 927/3, p. 3).

De toevoeging van de termen « binnen de perken van de begrotingskredieten » wordt verantwoord door de overweging dat « het onmogelijk is een zo omvangrijke opdracht op korte termijn uit te voeren » (stuk Senaat, 1989-1990, nr. 927/3, blz. 3).


Ils sont donc pour ainsi dire dans l'impossibilité d'accomplir correctement les tâches qui leurs sont dévolues, ce qui entrave dans la pratique le bon fonctionnement des chambres des sections de législation et d'administration dont le premier président et le président font respectivement partie.

Dit maakt het zo goed als onmogelijk om beide taken naar behoren te vervullen en het vormt in de praktijk een belemmering voor de goede werking van de kamers in de afdeling wetgeving en de afdeling administratie, waarvan dus respectievelijk de eerste voorzitter en de voorzitter deel uitmaken.


L'ajout du membre de phrase « dans les limites des crédits budgétaires » est justifié par « l'impossibilité d'accomplir à court terme une tâche aussi importante » (do c. Sénat, 1989-1990, nº 927/3, p. 3).

De toevoeging van de termen « binnen de perken van de begrotingskredieten » wordt verantwoord door de overweging dat « het onmogelijk is een zo omvangrijke opdracht op korte termijn uit te voeren » (stuk Senaat, 1989-1990, nr. 927/3, blz. 3).


L'ajout du membre de phrase « dans les limites des crédits budgétaires » est justifié par « l'impossibilité d'accomplir à court terme une tâche aussi importante » (do c. Sénat, 1989-1990, nº 927-3, p. 3).

De toevoeging van de termen « binnen de perken van de begrotingskredieten » wordt verantwoord door de overweging dat « het onmogelijk is een zo omvangrijke opdracht op korte termijn uit te voeren » (stuk Senaat, 1989-1990, nr. 927-3, blz. 3).


Au cas où celle-ci se trouverait dans l'impossibilité d'accomplir cette tâche (par exemple en cas de dissolution), la conférence serait organisée par la présidence du premier semestre.

Indien dit onmogelijk is (bijvoorbeeld ingeval van ontbinding), wordt de conferentie georganiseerd door het CCEC-voorzitterschap van het eerste semester.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'impossibilité d'accomplir ->

Date index: 2022-02-01
w