Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermittent
Intervalle
Intervalle QT
Intervalle de confiance
Intervalle de plongée
Intervalle des vêlages
Intervalle entre deux vêlages
Intervalle entre vêlages
Intervalle médical libre
à intervalles réguliers ou irréguliers

Vertaling van "dans l'intervalle votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


intervalle des vêlages | intervalle entre deux vêlages | intervalle entre vêlages

tussenkalftijd | TKT [Abbr.]


Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen






intermittent | à intervalles réguliers ou irréguliers

intermitterend | met onderbrekingen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je conclus de votre dernière intervention à cet égard que les projets pilotes se sont terminés avec succès et que la mise en place d'un registre est prévue. 1. L'enregistrement des implants est-il devenu obligatoire dans l'intervalle?

Uit uw laatste repliek maak ik op dat de pilootprojecten succesvol waren afgerond en de uitrol werd voorzien. 1. Is de registratie ondertussen verplicht?


2. Avez-vous dans l'intervalle établi des contacts avec votre homologue néerlandais concernant la politique rigoureuse mise en oeuvre aux Pays-Bas en vue de réduire drastiquement la consommation d'antibiotiques?

2. Heeft u inmiddels contact gehad met uw Nederlandse collega over het stringente Nederlandse beleid om het antibioticagebruik drastisch te verminderen?


Étant donné que la Régie a perdu, dans l'intervalle, sa compétence de contrôle en raison du retrait de l'accréditation par BELAC, votre prédécesseur a procédé fin 2013 à l'externalisation des contrats de contrôle concernés.

Gelet op het feit dat de Regie ondertussen haar keuringsbevoegdheid heeft verloren door het intrekken van de accreditatie door BELAC, heeft uw voorganger hier eind 2013 de nodige contracten uitbesteed om tot externe keuringen te komen.


Une révision complète des redevances relatives aux activités de pharmacovigilance devrait être lancée l'année prochaine, lors de laquelle une refonte globale de l'ensemble du système pourra être proposée si cela est jugé nécessaire, mais dans l'intervalle, votre rapporteure formule les propositions suivantes.

Volgend jaar, wanneer er indien nodig een grondige herziening van het hele systeem kan worden voorgesteld, heeft er normaal gezien een volledige evaluatie van de vergoedingen voor geneesmiddelenbewaking plaats, maar in de tussentijd doet de rapporteur de hieronder beschreven voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'annulation de l'immatriculation, votre rapporteure souhaite attirer l'attention sur les insuffisances nationales en matière de règlementation du statut et de la responsabilité juridique dans l'intervalle de temps qui sépare la vente du véhicule de sa nouvelle immatriculation.

Met betrekking tot de annulering van registraties wil uw rapporteur er de aandacht op vestigen dat de rechtstoestand en de aansprakelijkheid voor schade in de tijdspanne nadat een voertuig is verkocht maar voordat het opnieuw is geregistreerd nog niet in alle lidstaten adequaat is geregeld.


L'arrêté royal qui est soumis à la signature de Votre Majesté a pour objectifs d'augmenter le montant des rétributions pour les attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure compte tenu non seulement de l'évolution de l'indice des prix à la consommation entre 2007 et 2012 mais aussi de la hausse des coûts survenue dans l'intervalle pour la délivrance de certains documents et de prévoir un système d'adaptation annuelle automatique des rétributions.

Het koninklijk besluit dat aan uwe Majesteit ter ondertekening wordt voorgelegd strekt ertoe het bedrag van de retributies voor de bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart te verhogen rekening houdende, niet alleen met de evolutie van de index van de consumptieprijzen tussen 2007 en 2012 maar ook met de stijging van de kosten die de aflevering van sommige documenten met zich meebrengen en te voorzien in een automatische jaarlijkse aanpassing van de retributies.


1. a) Pouvez-vous donner plus de détails sur ce dossier et sur le rôle qui est le vôtre dans celui-ci? b) Où en est ce dossier aujourd'hui? c) Les circonstances ont-elles changé dans l'intervalle de sorte que la Belgique pourrait tout de même envisager de verser une contribution à ce fonds?

1. a) Kan u meer uitleg geven over dit dossier en uw rol hierin? b) Wat is de huidige stand van zake? c) Zijn de omstandigheden in de tussentijd veranderd opdat België zou overwegen om toch een bijdrage te leveren aan dit trustfonds?


Dans l'intervalle, puisque l'aide financière à ces pays doit être versée et qu'elle ne peut plus être reportée, votre rapporteure propose d'accepter sans modifications la position du Conseil relative au projet de budget rectificatif n° 1/2011.

Intussen stelt de rapporteur voor, aangezien financiële hulp aan de landen in kwestie verstrekt moet worden en niet langer kan worden uitgesteld, het standpunt van de Raad over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2011 zonder wijzigingen goed te keuren.


Votre rapporteur propose donc que la Commission consulte d'urgence l'industrie à l'égard des améliorations susceptibles d'être apportées au système actuel dans l'intervalle.

Derhalve stelt uw rapporteur voor dat de Commissie zo spoedig mogelijk met het bedrijfsleven overlegt over hetgeen kan worden gedaan om in de tussentijd het huidige systeem te verbeteren.


Votre rapporteur est convaincue que cet argent est bien dépensé et qu'il sera récupéré en raison d'une réduction de la fraude et d'une réduction des coûts liés à l'application de sanctions, ce dans un intervalle court.

Uw rapporteur is ervan overtuigd dat dit goed bestede middelen zijn en dat deze na korte tijd kunnen worden teruggewonnen door minder fraude en lagere uitvoeringskosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'intervalle votre ->

Date index: 2022-06-27
w