Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "dans l'ipch soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la période de référence allant de mai 2013 à avril 2014, le taux moyen sur douze mois d'inflation de l'indice des prix à la consommation harmonisé (IPCH) se situait à 0,6 % en Lituanie, soit bien en-deçà de la valeur de référence fixée à 1,7 %.

Over de referentieperiode van mei 2013 tot april 2014 lag het twaalfmaands gemiddelde van de HICP-inflatie in Litouwen rond de 0,6%, dus duidelijk onder de referentiewaarde van 1,7%.


Au cours de la période de référence allant de mai 2012 à avril 2013, le taux moyen sur douze mois d'inflation de l'indice des prix à la consommation harmonisé (IPCH) en Lettonie s'est établi à 1,3 %, soit bien en-deçà de la valeur de référence fixée à 2,7 %.

Het gemiddelde van de HICP-inflatie over 12 maanden bedroeg in de referentieperiode (mei 2012 tot april 2013) 1,3%, ruim onder de referentiewaarde 2,7%.


Il est nécessaire de garantir que les segments de consommation choisis pour la période de référence représentent la partition globale de l'univers des transactions et qu’en cas de remplacement, la représentation des offres de produits dans les segments de consommation déjà représentés dans l'IPCH soit maintenue.

De consumptiesegmenten voor de referentieperiode moeten zodanig worden gekozen dat de volledige opsplitsing van het universum van transacties vertegenwoordigd is en dat in geval van vervanging de vertegenwoordiging van de bestaande productaanbiedingen binnen de reeds in het GICP vertegenwoordigde consumptiesegmenten in stand wordt gehouden.


Au cours de la période de référence, d'avril 2009 à mars 2010, le taux moyen sur 12 mois de l'inflation IPCH en Estonie a été de -0,7 %, soit bien moins que la valeur de référence de 1,0 % pour le critère de stabilité des prix.

Gedurende de referentieperiode van april 2009 t/m maart 2010 bedroeg de twaalfmaands gemiddelde HICP-inflatie in Estland -0,7%, d.w.z. duidelijk minder dan de referentiewaarde van 1,0% voor het criterium inzake prijsstabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à l'évolution des prix, en 2007, l'inflation annuelle moyenne mesurée sur la base de l'IPCH dans la zone euro était de 2,1 %, soit légèrement au dessus de la définition de stabilité des prix de la BCE.

Wat betreft de prijsontwikkelingen, in 2007 bedroeg de jaarlijkse HICP-inflatie in de eurozone 2,1 procent, dat is licht boven de definitie van prijsstabiliteit van de ECB.


En ce qui concerne l’évolution des prix, l’inflation moyenne annuelle de l’IPCH était de 2,2 % en 2006, soit le même pourcentage que l’année précédente.

Wat prijsontwikkelingen betreft, bedroeg de gemiddelde HICP-inflatie in 2006 op jaarbasis 2,2 procent, onveranderd vergeleken met het voorafgaande jaar.


Les indicateurs cibles de la Suède diffèrent aussi de l'IPCH, puisqu'il s'agit soit de l'IPC, soit, actuellement, de l'UND1X.

De Zweedse streefcijferindicatoren verschillen ook van het HICP en zijn met name ofwel de CPI, ofwel, zoals thans, de UND1X.


Les IPCH seront calculés en utilisant soit l'une soit l'autre des deux formules données au paragraphe 1 de l'annexe II du présent règlement, soit une formule alternative équivalente qui n'aboutit pas à un indice qui diffère systématiquement d'un indice calculé par l'une des formules données de plus de 0,1 point de pourcentage en moyenne sur une année par rapport à l'année précédente.

De GICP's worden samengesteld op basis van één van de twee formules in punt 1 van bijlage II van deze verordening of op basis van een andere vergelijkbare formule waarvan het resultaat van het ene jaar ten opzichte van het voorgaande jaar systematisch niet meer dan gemiddeld 0,1 procentpunt mag afwijken van een indexcijfer dat met behulp van één van beide bovengenoemde formules is berekend.


Cette opération intervient dans les douze mois suivant leur identification soit par ajustement des pondérations de/dans la catégorie pertinente de la COICOP/IPCH figurant à l'annexe I du présent règlement, soit par affectation spécifique d'une part de la pondération au bien ou service nouvellement significatif.

Dit wordt gedaan door binnen twaalf maanden gerekend vanaf de identificatie de gewichten van of binnen de desbetreffende categorie van de COICOP/GICP classificatie, zoals opgenomen in bijlage I van deze verordening, aan te passen of een gedeelte van het gewicht specifiek toe te kennen aan het onlangs belangrijk geworden produkt.


L'objet du présent règlement est également de s'assurer que l'échantillonnage de prix soit tel que les IPCH soient suffisamment fiables pour permettre les comparaisons internationales et fournissent l'information permettant de fixer des normes minimales pour l'échantillonnage.

De verordening heeft tevens tot doel te waarborgen dat de steekproef van prijzen dusdanig is dat de GICP's voldoende betrouwbaar zijn voor internationale vergelijkingen en informatie te verschaffen aan de hand waarvan minimumnormen voor de steekproeven kunnen worden vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : schizophrénie paraphrénique     dans l'ipch soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'ipch soit ->

Date index: 2024-04-18
w