I. considérant que l'Union a accepté de considérer la coalition nationale des forces de la révolution et de l'opp
osition syrienne en tant que représentante légitime du peuple syrien; que, toutefois, l'opposition syrienne reste fragmentée et en proie à des dissensions internes; que plus d'un millier de factions se battent contre le régime; que le Centre international
pour l'étude de la radicalisation et la violence politique estime qu'au cours des trois dernières années, 3 300 à 11 000 personnes étrangères ont rejoint les différent
...[+++]es factions, souvent partisanes d'un islamisme radical, et que les combattants en provenance de l'Union européenne seraient au nombre de 400 à 2 000, pour la plupart originaires de Belgique, de France, d'Allemagne, des Pays‑Bas et du Royaume-Uni; I. overwegende dat de EU de Nationale Coalitie voor de Syrische revolutionaire en oppositiekrachten heeft aanvaard als legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk; overwegende dat de oppositie in Syrië echter nog steeds versplinterd is en wordt gekenmerkt door aanzienlijke interne verdeeldheid; overwegende dat er meer dan duizend groeperingen het regime bestrijden; overwegende dat er zich volgens een schatting van het Internationaal centrum voor de studie van radicalisering en politiek geweld in de loop van de afgelopen drie jaar tussen de 3 300 en 11 000 buitenlanders hebben aangesloten bij verschillende groeperingen, va
ak met een radicale islamitische ...[+++] agenda, en dat er naar schatting tussen de 400 en 2 000 onder hen afkomstig zijn uit EU-lidstaten, en met name uit België, Duitsland, Frankrijk, Nederland en het Verenigd Koninkrijk;