Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage d'internés puissent » (Français → Néerlandais) :

6) Comment fera-t-elle en sorte que davantage d'internés puissent sortir du CPL et donc que la collaboration avec les services sociaux de l'autorité flamande se renforce?

6) Hoe zal zij ervoor zorgen dat er een betere uitstroom uit het FPC mogelijk wordt en hoe zal zij bijgevolg nog een betere samenwerking met de diensten welzijn van de Vlaamse overheid realiseren?


6) Comment fera-t-il en sorte que davantage d'internés puissent sortir du CPL et donc que la collaboration avec les services sociaux de l'autorité flamande se renforce?

6) Hoe zal hij ervoor zorgen dat er een betere uitstroom uit het FPC mogelijk wordt en hoe zal hij bijgevolg nog een betere samenwerking met de diensten welzijn van de Vlaamse overheid realiseren?


la question de savoir s’il est approprié que les autorités de résolution puissent exiger que l’exigence minimale soit respectée au moyen d’instruments de renflouement interne contractuels et s’il est approprié d’harmoniser davantage l’approche en ce qui concerne ces instruments;

of het passend is dat afwikkelingsautoriteiten kunnen verlangen dat aan het minimumvereiste wordt voldaan middels contractuele instrumenten van inbreng van de particuliere sector, en of verdere harmonisatie van de aanpak voor contractuele instrumenten van inbreng van de particuliere sector passend is;


la question de savoir s'il est approprié que les autorités de résolution puissent exiger que l'exigence minimale soit respectée au moyen d'instruments de renflouement interne contractuels et s'il est approprié d'harmoniser davantage l'approche en ce qui concerne ces instruments;

(l) of het passend is dat afwikkelingsautoriteiten kunnen verlangen dat aan het minimumvereiste wordt voldaan middels contractuele instrumenten van inbreng van de particuliere sector, en of verdere harmonisatie van de aanpak voor contractuele instrumenten van inbreng van de particuliere sector passend is;


conformément à la communication conjointe sur «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», améliorer l'assistance offerte par l'Union aux organisations de la société civile arménienne, de sorte que celles-ci puissent effectuer un contrôle interne des réformes et des engagements et s'assurer que le gouvernement est davantage tenu responsable de ceux-ci;

overeenkomstig de gezamenlijke mededeling over „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” de EU-steun aan de maatschappelijke organisaties in Armenië uitbreiden teneinde deze in staat te stellen intern toezicht te houden op de hervormingen en de aangegane verplichtingen en ervoor te zorgen dat de regering hierover meer rekenschap aflegt,


22. appelle la communauté internationale, les gouvernements occidentaux et les groupes militants d'aide à intensifier le travail humanitaire, en particulier en renforçant les programmes actuellement mis en œuvre dans le secteur de la santé, à lancer des programmes nouveaux et élargis de soutien à l'éducation de base, dont puissent bénéficier les déplacés internes et autres personnes piégées dans les zones de conflits, principalement le long de la frontière thaïlandaise; dans ce contexte, appelle la Commission à renforcer son budget d'aide humanitaire en faveur de la Birmanie ...[+++]

22. roept de internationale gemeenschap, westerse regeringen en belangengroepen op om het humanitaire werk uit te breiden, met name door bestaande programma's op het gebied van de gezondheidszorg op te voeren en een begin te maken met nieuwe bredere programma's voor basisonderwijs die ook beschikbaar zijn voor binnenlandse ontheemden en andere die opgesloten zitten in conflictgebieden, hoofdzakelijk langs de Thaise grens; roept in dit verband de Commissie op om meer geld beschikbaar te stellen voor humanitaire hulp voor binnenlandse ontheemden in Birma (nu 32 miljoen euro voor de periode 2007-2010) en ook meer geld uit te trekken voor h ...[+++]


Nous ajoutons que l’engagement de la communauté internationale devrait envisager de dépêcher une force de maintien de la paix pour empêcher la violence des semaines dernières à Gaza de dégénérer davantage encore, pour rétablir les conditions de base pour que les populations puissent mener des vies normales et que le droit international soit respecté, et, par-dessus tout, pour rompre le cercle vicieux de la violence sans fin.

Daar moet meteen aan toegevoegd worden dat de internationale gemeenschap in overweging zou moeten nemen om een vredeshandhavingsmacht naar het gebied te sturen, om te voorkomen dat het geweld van deze weken in Gaza nog verder uit de hand loopt, om een minimum aan leefomstandigheden voor de bevolkingen te garanderen, om de eerbiediging van het internationaal recht te herstellen, en vooral om die cirkel van uitzichtloos geweld te doorbreken.


Dans le cadre de ses compétences, Belgocontrol a immédiatement pris des mesures internes qui visent à renforcer encore davantage la coordination entre les contrôleurs, de manière à éviter précisément que des incidents ne puissent se produire ou se reproduire.

Belgocontrol heeft onmiddellijk interne maatregelen genomen om de coördinatie tussen de luchtverkeersleiders nog te verbeteren en de herhaling van dergelijke incidenten te voorkomen.


J'apprends maintenant que le ministre de la Défense a ordonné d'importants investissements au bénéfice de l'imprimerie des Forces armées, afin que tous les travaux d'impression puissent être effectués en interne à partir de 2002, ce qui requerra bien entendu également le concours à davantage de personnel.

Ik verneem nu dat de minister van Landsverdediging opdracht gegeven heeft om belangrijke investeringen te doen in de drukkerij van de Krijgsmacht teneinde vanaf 2002 alle drukwerken intern te produceren.


w