Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degré d'intégration verticale effectivement beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Les indices de concentration (l'indice HHI, entre autres) dénotent un degré d'intégration verticale effectivement beaucoup trop élevé, que rien, selon le bureau d'étude, ne justifie économiquement: « Given the very high degree of vertical integration, it is almost certain that the market power concerns outweigh any potential efficiencies» (p. 180).

De mate van verticale concentratie is volgens de concentratie-indexen (onder andere HHI-index) inderdaad veel te hoog. Dit is volgens het studiebureau economisch niet te verantwoorden : « Given the very high degree of vertical integration, it is almost certain that the market power concerns outweigh any potential efficiencies» (p. 180).


Les indices de concentration (l'indice HHI, entre autres) dénotent un degré d'intégration verticale effectivement beaucoup trop élevé, que rien, selon le bureau d'étude, ne justifie économiquement: « Given the very high degree of vertical integration, it is almost certain that the market power concerns outweigh any potential efficiencies» (p. 180).

De mate van verticale concentratie is volgens de concentratie-indexen (onder andere HHI-index) inderdaad veel te hoog. Dit is volgens het studiebureau economisch niet te verantwoorden : « Given the very high degree of vertical integration, it is almost certain that the market power concerns outweigh any potential efficiencies» (p. 180).


L'article 3 de la loi du 22 décembre 1998 concernant l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi, consacre le principe du traitement intégral des dossiers pénaux individuels par les parquets de première instance, jusqu'en degré d'appel.Le fait que le procureur du Roi prenne également en charge l'exercice de l'action publique en degré d'appel, implique qu'en principe le procureur général n'intervient plus dans les dossiers pénaux individuels.

Artikel 3 van de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des Konings consacreert het principe van de integrale behandeling van individuele strafdossiers door de parketten van eerste aanleg tot in hoger beroep. Dat de procureur des Konings ook instaat voor de uitoefening van de strafvordering in hoger beroep impliceert dat de procureur-generaal in principe niet meer tussenkomt in individuele strafdossiers.


L'article 3 de la loi du 22 décembre 1998 concernant l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi, consacre le principe du traitement intégral des dossiers pénaux individuels par les parquets de première instance, jusqu'en degré d'appel.Le fait que le procureur du Roi prenne également en charge l'exercice de l'action publique en degré d'appel, implique qu'en principe le procureur général n'intervient plus dans les dossiers pénaux individuels.

Artikel 3 van de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des Konings consacreert het principe van de integrale behandeling van individuele strafdossiers door de parketten van eerste aanleg tot in hoger beroep. Dat de procureur des Konings ook instaat voor de uitoefening van de strafvordering in hoger beroep impliceert dat de procureur-generaal in principe niet meer tussenkomt in individuele strafdossiers.


Il confirme le principe du traitement intégral des dossiers répressifs individuels par le procureur du Roi, y compris en degré d'appel et devant la cour d'assises, comme prévu à l'article 138 du Code judiciaire inséré par la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi.

Het herbevestigt het principe van de integrale afhandeling van de individuele strafdossiers door de procureur des Konings, ook in hoger beroep en voor het hof van assisen, zoals verankerd in artikel 138 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van procureurs des Konings.


7.7. la nature et le degré d'intégration verticale de chacune des parties à la concentration par rapport à leurs principaux concurrents.

7.7. op welke wijze en in welke mate elk van de partijen bij de concentratie verticaal geïntegreerd is, vergeleken met haar belangrijkste concurrenten.


4. La Commission peut adopter des lignes directrices visant à garantir que le gestionnaire de réseau de distribution respecte pleinement et effectivement les dispositions du paragraphe 2 en ce qui concerne l’indépendance totale du gestionnaire de réseau de distribution et l’absence de comportement discriminatoire, et à empêcher les entreprises intégrées verticalement de tirer profit de leur intégration verticale d’une manière déloyale.

4. De Commissie kan richtsnoeren vaststellen om volledige en effectieve naleving door de distributiesysteembeheerder van lid 2 van dit artikel te waarborgen, meer bepaald op het gebied van volledige onafhankelijkheid van de distributiesysteembeheerder, de afwezigheid van discriminerend gedrag en het voorkomen dat bij de leveringsactiviteit van het verticaal geïntegreerde bedrijf op oneerlijke wijze voordeel wordt gehaald uit die verticale integratie.


Le morcellement des marchés selon les frontières nationales, le degré élevé d’intégration verticale et la forte concentration du marché sont à l’origine de l’absence d’un véritable marché intérieur.

De marktversnippering op basis van nationale grenzen, een zeer sterke verticale integratie van de energiebedrijven en een hoge marktconcentratie liggen ten grondslag aan het ontbreken van een echte interne markt.


4. La Commission peut adopter des lignes directrices visant à garantir que le gestionnaire de réseau de distribution respecte pleinement et effectivement les dispositions du paragraphe 2 en ce qui concerne l’indépendance totale du gestionnaire de réseau de distribution et l’absence de comportement discriminatoire, et à empêcher les entreprises intégrées verticalement de tirer profit de leur intégration verticale d’une manière déloyale.

4. De Commissie kan richtsnoeren vaststellen om volledige en effectieve naleving door de distributiesysteembeheerder van lid 2 van dit artikel te waarborgen, meer bepaald op het gebied van volledige onafhankelijkheid van de distributiesysteembeheerder, de afwezigheid van discriminerend gedrag en het voorkomen dat bij de leveringsactiviteit van het verticaal geïntegreerde bedrijf op oneerlijke wijze voordeel wordt gehaald uit die verticale integratie.


D’autres facteurs sont également pris en compte: l’existence ou non de barrières empêchant de nouveaux entrants de pénétrer le marché ou le degré d’implication de l’entreprise faisant l’objet de l’enquête à différents stades de la chaîne d’approvisionnement (connu sous le nom d’«intégration verticale»).

Ook wordt er rekening gehouden met andere factoren zoals de vraag of er belemmeringen zijn die nieuwe toetreders van de markt uitsluiten of de mate waarin het onderzochte bedrijf bij de verschillende niveaus in de leveringsketen (ook wel bekend als „verticale integratie”) is betrokken.


w