11. reconnaît que les prévisions établies alors que les données relatives à la zone euro ont été collectées depuis peu et que la création de l'euro implique d'importants changements dans la structure et le comportement du système financier de la zone euro
sont affectées d'un degré élevé d'incertitude et invite la BCE à faire connaître les difficultés auxquelles se heurtent ces missions au stade actuel de son développement, si elle entend asseoir sa crédibilité et faire reconnaître son aptitude à agir dans un con
texte d'incertitude exceptionnel; invite par conséq ...[+++]uent la BCE à expliquer le poids et l'importance d'indicateurs autres que ses deux piliers que sont les valeurs monétaires de référence et les prévisions d'inflation; 11. beseft dat er veel onzekerheden kleven aan de ramingen die worden opgesteld, omdat de gegevens betreffende het eurogebied pas sinds kort worden verzameld en de totstandkoming van de euro belangrijke wijzingen met zich brengt in de structuur en het gedrag van het financieel stelsel in het euro
gebied, en dringt er bij de ECB op aan duidelijk te maken welke problemen zij ondervindt bij haar werkzaamheden in dit stadium van de ontwikkeling ervan, teneinde op die manier haar geloofwaardigheid te versterken en meer vertrouwen tot stand te brengen in haar vermogen om in ongewoon onzekere omstandigheden te opereren; dringt er in dit verband
...[+++] bij de ECB op aan informatie te verstrekken over het gewicht en het belang van andere indicatoren dan de twee pijlers van haar beleidsstrategie, de monetaire referentiewaarden en de inflatieramingen;