Ces rapports ont notamment mis
en lumière quelques abus et fraudes dont les étudiants sont auteurs, coauteurs ou victimes : production de faux documents - fausse inscription ou fausse attestation de prise en charge -, notamment lors du renouvellement du titre de séjour, phénomène touchant particulièrement les Chinois, travail au noir, détournements de procédure, se traduisant par l'intro
duction d'une autre demande une fois sur le territoire, telle qu'une demande de naturalisation, une demande de séjour à la suite d'un mariage avec un
...[+++]Belge - phénomène touchant essentiellement les Marocains -, une demande d'autorisation de séjour pour raisons humanitaires ou une demande d'asile.D
ie rapporten hebben bepaalde misbruiken en vervalsingen aan het licht gebracht waaraan studenten zich als dader of mededader schuldig maken, of waarvan studenten het slachtoffer zijn, namelijk vervalsing van documenten - valse inschrijvingsbewijzen of valse getuigschriften van tenlasteneming -, met name bij de vernieuwing van de verblijfsvergunning, een praktijk die vooral gangbaar is onder Chinezen, zwartwerk, misbruik van procedure, die erin bestaat een andere aanvraag in te dienen zodra men zich op ons grondgebied bevindt, zoals een naturalisatieaanvraag, een aanvraag van verblijfsvergunning ingevolge huwelijk met een Belg - een prak
...[+++]tijk die hoofdzakelijk onder Marokkanen gangbaar is -, een aanvraag van verblijfsvergunning om humanitaire redenen of een asielaanvraag.