Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'agrément
Demande d'agrément en qualité d'électeur
Demande d'autorisation
Demande d’agrément
Décision d'agrément d'une demande de concours
Introduction et agrément des demandes de concours

Vertaling van "demande d'agrément afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande d’agrément | demande d'autorisation

aanvraag om een vergunning


décision d'agrément d'une demande de concours

besluit tot goedkeuring van een aanvraag om bijstand


introduction et agrément des demandes de concours

indiening en goedkeuring van aanvragen om bijstand


demande d'agrément en qualité d'électeur

aanvraag tot erkenning in de hoedanigheid van kiezer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Si l'opérateur s'est déjà vu accorder le statut d'opérateur économique agréé conformément à l'article 5 bis du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil , il peut indiquer le numéro du certificat OEA lorsqu'il introduit la demande d'agrément, afin de permettre à l'autorité compétente de tenir compte du statut d'OEA.

3. Indien aan de marktdeelnemer reeds de status van geautoriseerde marktdeelnemer (authorised economic operator, AEO) is verleend overeenkomstig artikel 5 bis van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad , kan hij in de aanvraag voor een vergunning het AEO-certificaatnummer vermelden zodat de bevoegde instantie zijn status van geautoriseerde marktdeelnemer in aanmerking kan nemen.


Enfin, l'autorité d'agrément est tenue, dans un délai de 3 mois, de se prononcer sur la demande d'agrément, afin de respecter le délai raisonnable.

Ten slotte wordt de erkennende overheid verplicht om binnen een termijn van 3 maanden uitspraak te doen over de erkenningsaanvraag, waardoor de redelijke termijn wordt gerespecteerd.


A défaut de concordance entre les données jointes à la demande et les données enregistrées pendant la formation, le demandeur peut être invité à la réunion de la commission d'agrément afin de fournir des renseignements supplémentaires éventuels.

Bij gebrek aan overeenstemming tussen de gegevens die bij de aanvraag zijn gevoegd en de gegevens die tijdens de opleiding zijn opgetekend, kan de aanvrager worden uitgenodigd voor de vergadering van de erkenningscommissie om eventuele bijkomende inlichtingen te verstrekken.


Les maisons d'accueil et maisons de vie communautaire qui introduisent une première demande de subventionnement doivent avoir fonctionné au moins deux années à dater de leur agrément afin de déterminer, via leur taux d'occupation, le nombre de places subventionnées auxquelles elles peuvent prétendre.

De opvangtehuizen en gemeenschapshuizen die een eerste subsidieaanvraag indienen moeten minstens twee jaar te rekenen van hun erkenning gewerkt hebben om het aantal gesubsidieerde plaatsen waarop ze aanspraak kunnen maken, via hun bezettingspercentage, te bepalen. Ze dienen hun subsidieaanvraag in samen met :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations pr ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aa ...[+++]


VI. L'agrément, une des principales modifications apportées par la loi du 30 janvier 1991; nous avons demandé cet agrément afin de mettre fin aux nombreuses « déclarations » qui suffisaient à l'époque pour être agréé comme commerçant en armes.

VI. De erkenning, een van de grote wijzigingen die door de wet van 30 januari 1991 bereikt werd; wij hebben om deze erkenning gevraagd om een einde te stellen aan de vele « aangiften » die toen volstonden om als wapenhandelaar gekend te zijn.


VI. L'agrément, une des principales modifications apportées par la loi du 30 janvier 1991; nous avons demandé cet agrément afin de mettre fin aux nombreuses « déclarations » qui suffisaient à l'époque pour être agréé comme commerçant en armes.

VI. De erkenning, een van de grote wijzigingen die door de wet van 30 januari 1991 bereikt werd; wij hebben om deze erkenning gevraagd om een einde te stellen aan de vele « aangiften » die toen volstonden om als wapenhandelaar gekend te zijn.


À ce jour, il n'est donc pas possible à un infirmier ou à une infirmière de demander son agrément afin d'être reconnu(e) infirmier ou infirmière spécialisé(e) en soins palliatifs.

Tot op heden is het voor een verpleegkundige niet mogelijk de erkenning aan te vragen als verpleegkundige gespecialiseerd in de palliatieve zorg.


J'ai donc demandé à mon administration de préparer, sur la base de l'analyse de la situation actuelle et de l'analyse de l'avis rendu le 8 septembre 2011 par le Conseil national des établissements hospitaliers, un arrêté royal en vue d'adapter les normes d'agrément, afin de garantir la qualité et l'accessibilité des soins pour les patientes atteintes d'un cancer du sein.

Ik heb daarom aan mijn administratie de opdracht gegeven een koninklijk besluit voor te bereiden om de erkenningsnormen aan te passen, zodat de kwaliteit van de zorg voor borstkankerpatiënten en de toegankelijkheid tot die zorg kan worden gewaarborgd. De administratie baseert zich daarvoor op de analyse van de huidige situatie en op de analyse van het advies dat op 8 september 2011 is uitgebracht door de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen.


En attendant les conclusions de la conférence interministérielle, aucune formation ne permet donc à un infirmier ou une infirmière de demander son agrément afin d'être reconnu(e) infirmier ou infirmière spécialisé(e) en soins palliatifs.

In afwachting van de conclusies van de interministeriële conferentie komt geen enkele opleiding in aanmerking voor de erkenning van de titel `verpleegkundige gespecialiseerd in de palliatieve zorg'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d'agrément afin ->

Date index: 2024-11-27
w