Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande d'asile pourriez-vous » (Français → Néerlandais) :

Concernant les dossiers de demande d'asile, pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour 2015 et par nationalité: 1.

Kunt u in verband met de asieldossiers een aantal gegevens verstrekken voor het jaar 2015, per nationaliteit?


Concernant le dossier de l'asile, pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour les cinq dernières années, par an et par nationalité: 1.

Kan u in verband met het asieldossier de volgende gegevens verstrekken voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, en per nationaliteit: 1.


Pourriez-vous compléter l'information que vous avez transmise en réponse à la question n° 150 du 3 juin 2015 de Monsieur Chastel (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, p. 330) au sujet des demandes d'asile déposées par des citoyens d'un pays membre de l'Union européenne en précisant également le nombre de demandes introduites en 2015 et 2016 par ces citoyens européens?

Kunt ter aanvulling van de informatie in uw antwoord op vraag nr. 150 van de heer Chastel van 3 juni 2015 over de asielaanvragen van EU-onderdanen (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, p. 330) meedelen hoeveel asielaanvragen er in 2015 en 2016 door EU-burgers werden ingediend?


2. Pourriez-vous ventiler les chiffres selon qu'il s'agit de demandeurs d'asile (dont la procédure de demande d'asile est donc en cours), de réfugiés reconnus, d'illégaux ou d'autres personnes sans permis de séjour?

2. Kan u de cijfers opdelen naargelang het gaat om asielzoekers (tijdens de procedure dus van de asielaanvraag), erkende vluchtelingen, illegalen, en andere mensen zonder verblijfsrecht?


1. a) Pourriez-vous indiquer le statut juridique précis des étrangers qui essayent d'introduire une demande d'asile mais qui sont dans l'impossibilité de le faire en raison du refus de l'administration de procéder à l'enregistrement de leur demande d'asile? b) Sont-ils des demandeurs d'asile au sens juridique du terme? c) Si tel n'est pas le cas quel est le statut juridique auquel vous considérez qu'ils appartiennent? d) Quels sont les droits de ces personnes en terme de séjour et selon quelle ...[+++]

1.a) Wat is de precieze status van de vreemdelingen die asiel proberen aan te vragen, maar die dit niet kunnen door de weigering van de administratie om hun asielaanvraag te registreren? b) Zijn zij asielzoekers in de juridische zin van het woord? c) Als dat niet het geval is, wat is dan volgens u hun status? d) Wat zijn, qua verblijf, de rechten van deze personen? Wat is de wettelijke grondslag van deze rechten? e) Wat zijn, qua opvang, hun rechten?


1) Pourriez-vous m'indiquer si M. Shehadeh a introduit une demande d'asile auprès des autorités belges compétentes ?

1) Kunt u me zeggen of de heer Shehadeh een asielaanvraag heeft ingediend bij de bevoegde Belgische autoriteiten?


Au regard des chiffres annoncés et de la nette diminution des dossiers déposés par des requérants à l'asile entre 2011 et 2012, pourriez-vous, Madame la Ministre, me faire savoir si l'augmentation des refus, trouve son origine dans un traitement plus rapide de l'arriéré et donc si globalement plus de dossiers sont traités annuellement, en raison de l'inscription de sept nouveaux pays au registre de ceux considérés comme sûrs, ou une analyse plus superficielle de la situation des demandeurs ?

Kunt u mij, gelet op de meegedeelde cijfers en de merkbare daling van het aantal dossiers dat tussen 2011 en 2012 door asielzoekers werd ingediend, laten weten of de toename van de weigeringen te wijten is aan de snellere afhandeling van de achterstand, en of dus over het algemeen jaarlijks meer dossiers worden behandeld omdat zeven nieuwe landen in het register van veilige landen werden opgenomen, dan wel aan een oppervlakkiger onderzoek van de situatie van de asielzoekers?


Enfin, en ce qui concerne le volet « Asile », je puis vous communiquer les informations suivantes, à savoir que la reconnaissance de la qualité de réfugié ou l’octroi du statut de protection subsidiaire conformément aux dispositions de la loi sur les étrangers s'applique uniquement aux personnes qui sont venues en Belgique et y ont demandé l'asile.

Wat tenslotte het asielluik betreft, kan ik U nog het volgende meedelen, namelijk dat de toekenning van de status van vluchteling of subsidiaire bescherming conform de in de vreemdelingenwet vastgelegde regeling is enkel van toepassing op personen die in België zijn toegekomen en hier een asielaanvraag indienen.


En ce qui concerne les demandeurs d'asile irakiens qui ont introduit une demande d'asile en Belgique, je puis vous assurer que leur demande d'asile est traitée dans un délai tout à fait raisonnable et que la Belgique a l'un des taux de reconnaissance les plus élevé d'Europe, à savoir 65%.

Wat de Irakese asielzoekers betreft die in België een asielaanvraag hebben ingediend, kan ik garanderen dat hun asielaanvraag binnen een redelijke termijn wordt afgehandeld en dat België een van de hoogste erkenningsniveaus van Europa heeft, namelijk 65%.


Quant à la question portant sur les demandes d'asile de ressortissants roumains, bulgares, slovaques et tchèques, je puis vous dire que la Belgique traite chaque demande d'asile individuellement, quelle que soit l'origine du demandeur.

Op de vraag over asielaanvragen van EU-onderdanen, onderdanen van Roemenië, Bulgarije, Slowakije en Tsjechië kan ik u meedelen dat België iedere asielaanvraag individueel behandelt, ongeacht de herkomst van de asielaanvrager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d'asile pourriez-vous ->

Date index: 2024-03-10
w