Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'exemption à l'affiliation obligatoire

Traduction de «demande d'exemption à l'affiliation obligatoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'exemption à l'affiliation obligatoire

verzoek om vrijstelling van de verplichte aansluiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agriculture: la Commission demande à la GRÈCE de modifier sa loi sur l’affiliation obligatoire aux coopératives

Landbouw: Commissie verzoekt GRIEKENLAND zijn wet inzake verplicht lidmaatschap van coöperaties te wijzigen


Ils présentent les demandes avec le dossier connexe, l'avis et le cas échéant, la demande à être exempté de la suppression progressive obligatoire à la Commissie Hoger Onderwijs avant le 1 avril de l'année calendaire précédant l'année académique pendant laquelle l'institution souhaite proposer la formation au plus tôt.

Ze bezorgen de aanvragen met het bijbehorend dossier, het advies, en in voorkomend geval, de aanvraag tot vrijstelling van de verplichte afbouw aan de Commissie Hoger Onderwijs vóór 1 april van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het academiejaar waarin de instelling de opleiding op zijn vroegst wil aanbieden.


Si, au moment de l'introduction de la demande, l'intéressé ne relève pas d'un régime légal obligatoire de pension, la demande doit être introduite auprès de la caisse d'assurances sociales à laquelle il a été affilié en dernier comme travailleur indépendant.

Indien de betrokkene, op het ogenblik van het indienen van de aanvraag, niet onderworpen is aan een wettelijk verplicht pensioenstelsel, dient de aanvraag te worden ingediend bij de sociale verzekeringskas waarbij hij het laatst in België als zelfstandige was aangesloten.


Article 1. A la demande de la société coopérative « Rederscentrale » ayant son siète Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Ostende, organisation agréée de producteurs pour le secteur des produits de la pêche, la mesure de paiement d'un prélèvement de 4 euros par kg pour la raie (Raja ssp.) du triage 4, tel que défini aux articles 7 et 8 et en annexe II au Règlement (CE) n° 2406/1996 du Conseil du 26 novembre 1996 fixant des normes communes de commercialisation pour certains produits de la pêche, débarqués dans un port belge, e ...[+++]

Artikel 1. Op aanvraag van de coöperatieve vennootschap Rederscentrale met zetel in Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Oostende, erkende producentenorganisatie voor de sector visserijproducten, wordt de maatregel tot het betalen van een heffing van 4 euro per kg voor rog (Raja ssp.) van sortering 4, zoals gedefinieerd in artikel 7 en 8 en bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2406/1996 van de Raad van 26 november 1996 houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor bepaalde visserijprodukten, die aangeland wordt in een Belgische haven, algemeen bindend verklaard voor niet-aangeslotenen bij de producentenorganisatie Rederscentral ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les demandes d'une autorisation urbanistique relatives aux projets qui ne sont pas exemptés du concours d'un architecte doivent obligatoirement être introduites par voie numérique.

"De aanvragen voor een stedenbouwkundige vergunning met betrekking tot projecten die niet zijn vrijgesteld van de medewerking van een architect worden verplicht digitaal ingediend.


6. Procédure de demande et formulaires 6.1. Première implantation La demande d'intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations 172793-172804, 172815-172826 et 172830-172841 se déroule comme suit : La demande de remboursement pour les intervention 172793-172804, 172815-172826 ou 172830-172841 est fournie dans les deux mois après implantation par le médecin-spécialiste implanteur simultanément au Collège des médecins-directeurs et à la mutualité à laquelle le bénéficiaire est affilié ...[+++]

6. Aanvraagprocedure en formulieren 6.1. Eerste implantatie De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826 en 172830-172841 gebeurt als volgt: De terugbetalingsaanvraag voor de verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826 of 172830-172841 wordt binnen de twee maanden na implantatie door de implanterend geneesheer-specialist simultaan bezorgd aan het College voor geneesheren-directeurs en aan de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten.


73. à cet égard, demande instamment l'insertion obligatoire des émissions (suppressions et exemptions) provenant de la gestion des forêts à l'annexe I des engagements des parties en matière de réduction des émissions du secteur de la LULUCF après 2012;

73. dringt in dit verband aan op de verplichte verrekening van de emissies (verwijderingen en introducties) ten aanzien waarvan door de partijen middels bosbeheer in het kader van bijlage I LULUCF-reductieverplichtingen voor de periode na 2012 zijn aangegaan;


71. à cet égard, demande instamment l'insertion obligatoire des émissions (suppressions et exemptions) provenant de la gestion des forêts à l'annexe I des engagements des parties en matière de réduction des émissions du secteur de l'UTCATF après 2012;

71. dringt in dit verband aan op de verplichte verrekening van de emissies (verwijderingen en introducties) ten aanzien waarvan door de partijen middels bosbeheer in het kader van bijlage I LULUCF-reductieverplichtingen voor de periode na 2012 zijn aangegaan;


− Madame la Présidente, je me suis mise d’accord avec M. Cocilovo, qui était le rapporteur pour avis de la commission de l’emploi, pour insérer dans cet important article 6 la clause suivante: «Si la législation d’un État membre ne prévoit pas l’affiliation obligatoire de l’indépendant au régime de sécurité sociale, elle est accordée sur demande au conjoint aidant».

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met de heer Cocilovo, de rapporteur voor advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, afgesproken om in dit belangrijke artikel 6 de volgende clausule op te nemen: "Als de wetgeving van een lidstaat niet voorziet in verplichte aansluiting van zelfstandigen bij het socialezekerheidsstelsel, worden meewerkende echtgenoten op hun verzoek bij dit stelsel aangesloten".


Et n'oublions pas les conjoints-aidants, ces millions de travailleurs invisibles, en grande majorité des femmes, pour lesquels ce Parlement a demandé une modification de la directive décaféinée de 1986 en préconisant un véritable statut-cadre et l'affiliation obligatoire des conjoints-aidants aux régimes de sécurité sociale, notamment aux régimes de pension.

Laten we bovendien niet de meewerkende partners, ofwel de miljoenen onzichtbare werknemers vergeten. Dit zijn in verreweg de meeste gevallen vrouwen. Het Parlement heeft om een wijziging van de uitgeklede richtlijn van 1986 verzocht door te pleiten voor een daadwerkelijk kaderstatuut en de verplichte toelating van meewerkende partners tot de socialezekerheidsstelsels. Ik denk hierbij in het bijzonder aan de toetreding tot pensioenstelsels.




D'autres ont cherché : demande d'exemption à l'affiliation obligatoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande d'exemption à l'affiliation obligatoire ->

Date index: 2021-06-26
w