Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande d'une efficacité fortement accrue " (Frans → Nederlands) :

D'après l'Office des étrangers, le nombre de demandes d'immigration sur la base du regroupement familial s'est fortement accru au cours des derniers mois.

Volgens de Dienst Vreemdelingenzaken is het aantal aanvragen voor immigratie op grond van gezinshereniging de laatste maanden enorm toegenomen.


6. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à réduire de 20 % ses émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2020 et qu'une efficacité énergétique accrue dans la coopération avec nos partenaires au-delà des frontières de l'UE est essentielle à la réalisation de cet objectif; estime que l'accroissement de l'efficacité énergétique est source de croissance et de créations d'emplois; demande dès lors à la Commission d'encourager la recherche, le développement et l'innovation dans le domaine ...[+++]

6. herinnert eraan dat de EU zich ertoe verbonden heeft haar emissies van broeikasgassen tegen 2020 met 20% te doen dalen en dat grotere energie-efficiëntie in de samenwerking met onze partners buiten de grenzen van de EU cruciaal is om deze doelstelling te bereiken; gelooft dat het verhogen van de energie-efficiëntie een bron van groei vormt en arbeidsplaatsen zal creëren; vraagt de Commissie dan ook om onderzoek, ontwikkeling en innovatie op het gebied van hernieuwbare energie en technologieën en rationeel energiegebruik te bevorderen; beklemtoont dat de Commissie strategische partnerschappen moet bevorderen met landen die de overga ...[+++]


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durable et a beaucoup trop souvent pour conséquence que les pouvoirs adjudicateurs choisissent le prix le plus bas, et non le meilleur rapport qualité-prix; ...[+++]

26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt aan op meer ruimte voor onderhandeling en communicatie, gecombineerd met maatregelen om te zorgen voor tra ...[+++]


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durable et a beaucoup trop souvent pour conséquence que les pouvoirs adjudicateurs choisissent le prix le plus bas, et non le meilleur rapport qualité-prix; ...[+++]

26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt aan op meer ruimte voor onderhandeling en communicatie, gecombineerd met maatregelen om te zorgen voor tra ...[+++]


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durable et a beaucoup trop souvent pour conséquence que les pouvoirs adjudicateurs choisissent le prix le plus bas, et non le meilleur rapport qualité-prix; ...[+++]

26. wijst erop dat de richtlijnen vaak als te gedetailleerd worden ervaren en dat ze steeds technischer en complexer zijn geworden, terwijl het juridische risico voor zowel aanbestedende diensten als leveranciers die de regels niet naleven, aanzienlijk is toegenomen; merkt op dat risico's worden geschuwd uit angst voor betwistingen, wat een verstikkend effect heeft op innovatie en duurzame ontwikkeling en er veel te vaak toe leidt dat voor de laagste prijs wordt gekozen in plaats van voor de beste prijs-kwaliteitverhouding; dringt aan op meer ruimte voor onderhandeling en communicatie, gecombineerd met maatregelen om te zorgen voor tra ...[+++]


6. demande instamment une complémentarité accrue entre les fonds fournis par l'Union européenne et les mesures de financement prises aux niveaux national, régional et local, laquelle constitue une condition sine qua non à l'amélioration de la coordination et de l'efficacité dans l'utilisation ...[+++]

6. dringt aan op meer complementariteit tussen de EU-fondsen en de financiering op nationaal, regionaal en lokaal niveau, wat een voorwaarde is voor een betere coördinatie en een doeltreffender gebruik van de beschikbare middelen.


Étant donné le caractère contraignant des objectifs fixés au niveau de l’Union européenne pour les États membres, il faut s’attendre à ce qu’une baisse de la demande d’installations solaires se traduise par une demande accrue pour d’autres solutions en matière d’énergie renouvelable et d’efficacité énergétique.

Daar de op EU-niveau overeengekomen doelstellingen inzake hernieuwbare energie en energie-efficiëntie bindend zijn voor de lidstaten, zal de lagere vraag naar de installatie van zonnepanelen naar verwachting een hogere vraag naar andere vormen van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie opleveren.


Dans ce contexte, les forces du marché tirent la demande d'une efficacité fortement accrue au niveau paneuropéen.

Tegen deze achtergrond dringt vooral de markt aan op een veel grotere pan-Europese efficiëntie.


Considérant que ce marché a connu un développement important ces dernières années, que la demande est forte pour des produits à haute valeur écologique (c'est-à-dire fortement assimilés par l'organisme animal) en raison de l'importance accrue des critères écologiques et de santé publique dans la production animale, due notamment à la survenance, par le passé, de l'encéphalite spongiforme bovine (ESB) en Grande-Bretagne, occasionnée ...[+++]

Overwegende dat die markt de laatste jaren een aanzienlijke ontwikkeling gekend heeft, dat er een sterke vraag is naar producten met een hoge ecologische waarde (m.a.w. sterk opgenomen door het dierlijke organisme) wegens het toegenomen belang van de ecologische en volksgezondheidscriteria in de dierlijke productie, naar aanleiding van o.a. het voorkomen, in het verleden, van de boviene spongiforme encephalopathie (BSE) in Groot-Brittannië, veroorzaakt door de opneming van slachthuisafval in het veevoeder als calcium- en fosforinbreng; overwegende dat de markttoename sinds 2001, dus vlak na de BSE-crisis, constant op zo'n 16 % geraamd w ...[+++]


X. considérant que la libéralisation réduit ou supprime les distorsions actuelles et stimule la poursuite des investissements, les transferts de technologie et, par une concurrence accrue, l'efficacité économique; que l'élimination des obstacles commerciaux peut inciter fortement les pays en développement à modifier leur production afin de bénéficier des avantages comparatifs offerts par des coûts du travail faibles et des richesses naturelles,

X. overwegende dat liberalisering de bestaande vertekeningen vermindert of wegneemt en een stimulans vormt voor meer investeringen, meer overdracht van technologie en via toegenomen concurrentie ook een grotere economische efficiëntie, en dat de afschaffing van handelsbarrières een belangrijke stimulans kan zijn waardoor de ontwikkelingslanden hun productie verschuiven om te kunnen profiteren van hun concurrentievoordeel van lage arbeidskosten en hun beschikbare hulpbronnen,


w