Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande qu'une solution constructive soit » (Français → Néerlandais) :

9.2. La CNDM demande qu'une solution constructive soit trouvée, en collaboration avec le CIN, le SCA, le SECM et le SSS de l'INAMI, afin d'exonérer de la récupération de ces prestations indues, le praticien de l'art dentaire qui n'a commis aucune erreur, ni aucune faute.

9.2. De NCTZ vraagt om in samenwerking met het NIC, en de DAC, DGEC en DGV van het RIZIV, een constructieve oplossing te vinden, teneinde de tandheelkundige, die geen vergissing noch een fout heeft begaan, te ontheffen van de terugbetaling van de niet verschuldigde verstrekking.


58. demandant qu'une solution spécifique soit négociée pour mettre fin au conflit kurde, qui comprenne les volets politique, notamment la représentation parlementaire, économique et social;

58. vragend dat er over een specifieke oplossing wordt onderhandeld, op politiek (onder meer wat de parlementaire vertegenwoordiging betref), economisch en sociaal vlak, om een einde te maken aan het Koerdische conflict;


58. demandant qu'une solution spécifique soit négociée pour mettre fin au conflit kurde, qui comprenne les volets politique, notamment la représentation parlementaire, économique et social;

58. vragend dat er over een specifieke oplossing wordt onderhandeld, op politiek (onder meer wat de parlementaire vertegenwoordiging betref), economisch en sociaal vlak, om een einde te maken aan het Koerdische conflict;


La solution est dès lors parfaitement compatible avec la reconnaissance du cantonnement à l'amiable, qui consiste en ce que les deux parties détiennent une créance conditionnelle sur la banque (par exemple, l'une sous la condition suspensive que sa demande soit accordée par le tribunal, l'autre sous la condition suspensive que la demande de la première partie soit rejetée par le tribunal) (24) .

De oplossing is dan ook perfect compatibel met de erkenning van het minnelijke kantonnement, dat erin bestaat dat beide partijen een voorwaardelijke schuldvordering hebben op de bank (bijvoorbeeld de ene partij onder opschortende voorwaarde dat haar eis door de rechtbank wordt toegekend, de andere partij onder opschortende voorwaarde dat de eis van de eerste partij door de rechtbank wordt afgewezen) (24) .


La solution est dès lors parfaitement compatible avec la reconnaissance du cantonnement à l'amiable, qui consiste en ce que les deux parties détiennent une créance conditionnelle sur la banque (par exemple, l'une sous la condition suspensive que sa demande soit accordée par le tribunal, l'autre sous la condition suspensive que la demande de la première partie soit rejetée par le tribunal) (24) .

De oplossing is dan ook perfect compatibel met de erkenning van het minnelijke kantonnement, dat erin bestaat dat beide partijen een voorwaardelijke schuldvordering hebben op de bank (bijvoorbeeld de ene partij onder opschortende voorwaarde dat haar eis door de rechtbank wordt toegekend, de andere partij onder opschortende voorwaarde dat de eis van de eerste partij door de rechtbank wordt afgewezen) (24) .


Art. 28. § 1. Les demandes d'informations conformément à l'article 6, les demandes de notification conformément à l'article 8, § 1, les demandes de recouvrement conformément à l'article 10, 1, et les demandes de mesures conservatoires conformément à l'article 13, § 1, sont envoyées au moyen d'un formulaire type et par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour d ...[+++]

Art. 28. § 1. Verzoeken om inlichtingen overeenkomstig artikel 6, verzoeken tot notificatie overeenkomstig artikel 8, § 1, verzoeken tot invordering overeenkomstig artikel 10, § 1, en verzoeken om bewarende maatregelen overeenkomstig artikel 13, § 1, worden met gebruikmaking van een standaardformulier langs elektronische weg ingediend, tenzij dat om technische redenen niet haalbaar is.


Art. 27. § 1. Les demandes d'informations au titre de l'article 5, les demandes de notification au titre de l'article 7, § 1, les demandes de recouvrement au titre de l'article 9, § 1, ou les demandes de mesures conservatoires au titre de l'article 12, § 1, sont envoyées au moyen d'un formulaire type et par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour des raisons ...[+++]

Art. 27. § 1. Verzoeken om inlichtingen overeenkomstig artikel 5, verzoeken tot notificatie overeenkomstig artikel 7, § 1, verzoeken tot invordering overeenkomstig artikel 9, § 1, en verzoeken om bewarende maatregelen overeenkomstig artikel 12, § 1, worden met gebruikmaking van een standaardformulier langs elektronische weg ingediend, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.


Art. 28. § 1. Les demandes d'informations au titre de l'article 6, les demandes de notification au titre de l'article 8, § 1, les demandes de recouvrement au titre de l'article 10, § 1, ou les demandes de mesures conservatoires au titre de l'article 13, § 1, sont envoyées au moyen d'un formulaire type et par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour des raisons ...[+++]

Art. 28. § 1. Verzoeken om inlichtingen overeenkomstig artikel 6, verzoeken tot notificatie overeenkomstig artikel 8, § 1, verzoeken tot invordering overeenkomstig artikel 10, § 1, en verzoeken om bewarende maatregelen overeenkomstig artikel 13, § 1, worden met gebruikmaking van een standaardformulier langs elektronische weg ingediend, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.


La réclamation est un document écrit demandant qu'une solution amiable soit trouvée au litige en question.

Een klacht is een schriftelijk verzoek om het desbetreffende geschil in der minne te schikken.


Nous n'avons pas à lui donner des consignes ou des instructions mais, en tant que législateur, nous pouvons émettre le voeu que le Conseil d'État reprenne à frais nouveaux l'examen des questions qui lui sont soumises, qu'il développe dans le respect de la Constitution, des lois et des décrets une jurisprudence qui soit porteuse de solutions constructives.

Als wetgever horen we de Raad van State geen adviezen of richtlijnen te geven, maar we kunnen wel de wens uitspreken dat de Raad van State de kwesties die hem worden voorgelegd met frisse moed herbekijkt en dat hij met eerbied voor de Grondwet, de wetten en decreten een rechtspraak ontwikkelt die een perspectief biedt op constructieve oplossingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande qu'une solution constructive soit ->

Date index: 2020-12-24
w