Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande quel message nous allons » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, je me demande quel message nous allons adresser aux autres États qui respectent réellement les droits de l'homme.

Ik vraag mij dan ook af welk signaal wij zullen afgeven aan andere staten die daadwerkelijk de mensenrechten eerbiedigen.


Voici quelque temps, nous avons demandé à nos membres ce qu'ils estimaient important et quel message nous devions donner aux politiciens.

Enige tijd geleden vroegen we onze leden wat zij belangrijk vonden en welke boodschap we aan de politici moeten geven.


Selon moi, nous devrions nous rappeler quel est le but du rapport et quel message nous entendons envoyer à la Commission.

Ik ben van oordeel dat we niet uit het oog mogen verliezen wat het doel van dit verslag is en welk signaal we met deze tekst aan de Commissie willen geven.


Ce montant est disponible depuis le 1er janvier et je souhaiterais savoir à quoi nous allons le dépenser et quel usage nous allons en faire.

Dit bedrag is beschikbaar sinds 1 januari en wij willen graag weten waaraan dit wordt besteed en hoe wij hier gebruik van zullen maken.


La question cruciale, c’est de savoir si nous sommes d’accord pour que l’Europe décide quels produits nous allons commercialiser et quels produits nous devons interdire.

De cruciale vraag is echter of we Europa laten beslissen welke producten wij verhandelen en welke wij moeten verbieden.


Le commissaire Bolkestein nous demande quel message nous souhaitons transmettre à nos partenaires.

De heer Bolkestein vraagt ons welk signaal wij aan onze partners moeten geven.


C'est la raison pour laquelle j'imagine que nous nous réunirons entre Noël et Nouvel An, sur la base de l'avis du Conseil d'État, afin que les choses soient réglées et que cette loi entre en vigueur dès le 1 janvier, comme le gouvernement l'a demandé et comme nous allons certainement nous y engager.

Ik veronderstel dat wij om die reden tussen Kerstmis en Nieuwjaar zullen vergaderen over het advies van de Raad van State zodat de wet van kracht kan worden op 1 januari, zoals de regering heeft gevraagd.


Comment garantir cette sécurité s'il est impossible de dire avec quel combustible nous allons pouvoir produire cette énergie ?

Hoe kan die zekerheid worden gegarandeerd als het onmogelijk is te zeggen met welke brandstof wij die energie zullen produceren?


La question se pose donc - et c'est tout le défi qui est lancé - de savoir par quels moyens nous allons réduire ces émissions de gaz à effet de serre, au-delà même des obligations de Kyoto I, si tant est que l'on puisse penser qu'il sera suivi par Kyoto II, III, IV, etc.

De vraag rijst dan ook hoe we die uitstoot van broeikasgassen nog verder kunnen doen dalen dan de verplichtingen van het Kyoto-protocol I, dat wellicht nog zal worden gevolgd door Kyoto II, III, IV enz.


Personne ne demandant la parole, nous allons procéder au scrutin pour la nomination du second membre suppléant d'expression néerlandophone du Comité R.

Aangezien niemand het woord vraagt, gaan wij over tot de geheime stemming voor de benoeming van het tweede Nederlandstalig plaatsvervangend lid van het Comité I.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande quel message nous allons ->

Date index: 2021-03-04
w