Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande si lorsqu'aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)

wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un membre demande si, lorsqu'aucune pièce nouvelle n'est versée au dossier entre le moment où le prévenu comparaît devant la chambre du conseil et celui de sa comparution devant le tribunal correctionnel, le droit de demander copie reste ouvert jusqu'au terme de la procédure, y compris en appel.

Een lid vraagt of het recht om een afschrift te vragen blijft gelden tot het einde van de procedure (met inbegrip van een eventuele beroepsprocedure), wanneer geen enkel nieuw stuk wordt toegevoegd aan het dossier tussen het moment waarop de betichte verschijnt voor de raadkamer en het moment waarop hij verschijnt voor de correctionele rechtbank.


Un membre demande si, lorsqu'aucune pièce nouvelle n'est versée au dossier entre le moment où le prévenu comparaît devant la chambre du conseil et celui de sa comparution devant le tribunal correctionnel, le droit de demander copie reste ouvert jusqu'au terme de la procédure, y compris en appel.

Een lid vraagt of het recht om een afschrift te vragen blijft gelden tot het einde van de procedure (met inbegrip van een eventuele beroepsprocedure), wanneer geen enkel nieuw stuk wordt toegevoegd aan het dossier tussen het moment waarop de betichte verschijnt voor de raadkamer en het moment waarop hij verschijnt voor de correctionele rechtbank.


Le créancier d’aliments peut former un recours devant le juge des saisies par requête à introduire, à peine de déchéance, dans le mois à compter de la date de l’envoi de la lettre recommandée de la notification visée au § 2, quand la décision n’est pas favorable à sa demande ou lorsquaucunecision n’a été prise dans le délai visé au § 1 ».

De onderhoudsgerechtigde kan beroep aantekenen bij de beslagrechter door middel van een verzoekschrift dat op straffe van verval moet zijn ingediend binnen een termijn van één maand, te rekenen vanaf de datum van het aangetekend verzenden van de kennisgeving bedoeld in § 2, wanneer de beslissing niet gunstig beschikt op zijn aanvraag of wanneer geen beslissing is genomen binnen de bij § 1 bedoelde termijn».


Le créancier d’aliments peut former un recours devant le juge des saisies par requête à introduire, à peine de déchéance, dans le mois à compter de la date de l’envoi de la lettre recommandée de la notification visée au § 2, quand la décision n’est pas favorable à sa demande ou lorsquaucunecision n’a été prise dans le délai visé au § 1 ».

De onderhoudsgerechtigde kan beroep aantekenen bij de beslagrechter door middel van een verzoekschrift dat op straffe van verval moet zijn ingediend binnen een termijn van één maand, te rekenen vanaf de datum van het aangetekend verzenden van de kennisgeving bedoeld in § 2, wanneer de beslissing niet gunstig beschikt op zijn aanvraag of wanneer geen beslissing is genomen binnen de bij § 1 bedoelde termijn».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, lorsqu'aucune demande relevant du domaine correspondant n'est introduite au cours des quatre mois qui suivent une réunion de la section, celle-ci peut ne pas se réunir au moins trois fois par an.

Indien in de loop van de vier maanden die volgen op een vergadering van een afdeling, voor hetzelfde domein geen andere aanvraag wordt ingediend, mag deze afdeling niet minstens drie maal per jaar samenkomen.


Les exceptions indiquées aux points b) à d) ne s'appliquent que lorsqu'il n'existe aucune solution alternative ou de substitution raisonnable et que l'absence de concurrence ne résulte pas d'une restriction artificielle des conditions de la concession; 3° lorsqu'aucune demande de participation ou aucune demande de participation appropriée, aucune offre ou aucune offre appropriée n'a été déposée en réponse à un avis de concession antérieur, pour autant que les conditions initiales du contrat d ...[+++]

De in de punten b) tot d) genoemde uitzonderingen gelden alleen indien er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de concessie; 3° wanneer er als reactie op een vorige aankondiging van concessieovereenkomst geen aanvraag tot deelneming of geen geschikte aanvraag tot deelneming, geen offertes of geen geschikte offertes zijn ingediend, mits de initiële voorwaarden van de concessieovereenkomst niet wezenlijk worden gewijzigd en aan de Europese Commissie een verslag wordt toegezonden wanneer zij daarom verzoekt.


Recours à la procédure négociée sans mise en concurrence préalable Art. 124. § 1. L'entité adjudicatrice peut recourir à une procédure négociée sans mise en concurrence préalable mais, si possible, après consultation de plusieurs opérateurs économiques, dans les cas suivants : 1° dans le cas d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services, lorsque la dépense à approuver, hors taxe sur la valeur ajoutée, est inférieure aux montants fixés par le Roi; 2° lorsque aucune offre ou aucune offre appropriée ...[+++]

Gebruik van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging Art. 124. § 1. De aanbestedende entiteit kan in de volgende gevallen gebruikmaken van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging doch indien mogelijk, na raadpleging van meerdere ondernemers : 1° in geval van een overheidsopdracht voor werken, leveringen of diensten wanneer de goed te keuren uitgave zonder belasting over de toegevoegde waarde, lager is dan de bedragen bepaald door de Koning; 2° wanneer in het kader van een procedure met voorafgaande oproep tot mededinging geen of geen geschikte offertes en geen of geen gesch ...[+++]


Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entrepris ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]


Dans l'attente de l'adoption par la Commission européenne de la décision relative à ces conclusions sur les MTD, les MTD issues des BREF adoptés par la Commission européenne avant le 7 janvier 2011 s'appliquent, à l'exception des valeurs limites d'émission visées au point 5° et à l'article 1.4 ; 2° conformément à l'article 3.3.0.3, point 4°, alinéa 2, du titre II du VLAREM, des conditions d'autorisation particulières plus sévères que celles pouvant être atteintes par l'utilisation des conclusions sur les MTD peuvent être fixées ; 3° si des conditions environnementales sont fixées sur la base d'une meilleure technique disponible qui n'est décrite dans aucune des concl ...[+++]

In afwachting van de aanneming door de Europese Commissie van het besluit met betrekking tot die BBT-conclusies gelden de BBT, afkomstig van de BREF's die door de Europese Commissie vóór 7 januari 2011 zijn aangenomen, met uitzondering van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt 5° en artikel 1.4; 2° conform artikel 3.3.0.3, 4°, tweede lid, van titel II van het VLAREM kunnen strengere bijzondere vergunningsvoorwaarden vastgesteld worden dan die welke haalbaar zijn door gebruik te maken van de BBT-conclusies; 3° als de milieuvoorwaarden worden vastgesteld op basis van een beste beschikbare techniek die niet in een van de desbetreffende BBT-conclusies staat beschreven, gelden de volgende voorwaarden : a) de techniek wordt bepaald met bijzon ...[+++]


Lorsque au sein de l'administration communale, le secrétaire communal n'est pas disponible et lorsqu'aucun aucun autre fonctionnaire d'un niveau pour lequel un diplôme universitaire de deuxième cycle ou un diplôme équivalent est requis n'est disponible, le conseil communal demande au conseil provincial de proposer un fonctionnaire provincial d'un niveau pour lequel un diplôme universitaire de deuxième cycle ou ...[+++]

Wanneer er in de gemeentelijke administratie geen gemeentesecretaris beschikbaar is en er is geen enkele andere gemeentelijke ambtenaar van het niveau waarvoor een universitair diploma van de tweede cyclus of een gelijkgesteld diploma is vereist, vraagt de gemeenteraad aan de provincieraad om een provincieambtenaar met het niveau waarvoor een universitair diploma van de tweede cyclus of een gelijkgesteld diploma is vereist voor te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : demande si lorsqu'aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande si lorsqu'aucune ->

Date index: 2022-07-07
w