Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un juge
Avocat général
Demanderesse
Demandeur
Décision passée en force de chose jugée
Greffier
Juge
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de commerce
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Partie demanderesse
Requérant
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "demanderesse d'un juge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demanderesse | demandeur | partie demanderesse | requérant

eisende partij | eiser | verzoeker | verzoekster


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]




juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La partie demanderesse devant le juge a quo étant née en 1946, il doit être tenu compte des dispositions transitoires de la loi du 31 mars 1987 en ce qui concerne l'application de l'article 331ter du Code civil au litige au fond.

Aangezien de eisende partij voor de verwijzende rechter in 1946 is geboren, dient voor de toepassing van artikel 331ter van het Burgerlijk Wetboek op het bodemgeschil rekening te worden gehouden met de overgangsbepalingen van de wet van 31 maart 1987.


En cas d'introduction de la demande par une requête contradictoire, les parties ou, en cas d'introduction de la demande par une requête unilatérale, la partie demanderesse sont convoquées par le greffier, sous pli judiciaire, à comparaître, respectivement dans les huit jours ou dans les deux jours de l'inscription de la requête au rôle général, à l'audience fixée par le juge, sans préjudice de sa possibilité de réduire les délais à la demande d'un avocat ou d'un huissier de justice.

Ingeval het verzoek wordt ingeleid bij verzoekschrift op tegenspraak worden de partijen of, ingeval het verzoek wordt ingeleid bij eenzijdig verzoekschrift, wordt de eisende partij door de griffier bij gerechtsbrief opgeroepen om binnen acht, respectievelijk twee dagen na de inschrijving van het verzoekschrift op de algemene rol te verschijnen op de zitting die de rechter bepaalt, onverminderd zijn mogelijkheid om deze termijnen op verzoek van een advocaat of gerechtsdeurwaarder in te korten.


La partie demanderesse dans le litige soumis au juge a quo soutient que les catégories de bailleurs qui relèvent de la loi relative aux baux à loyer et de la loi sur les baux commerciaux sont à ce point différentes qu'elles ne peuvent pas être comparées.

De eiseres in het geschil voor de verwijzende rechter voert aan dat de categorieën van verhuurders die onder het toepassingsgebied van de Woninghuurwet en van de Handelshuurwet vallen, zodanig verschillend zijn dat zij niet met elkaar kunnen worden vergeleken.


En effet, contrairement à ce que soutiennent les parties demanderesses devant le juge a quo, il ressort des travaux préparatoires cités en B.7.2 que l'exemption contenue dans la disposition en cause est établie en référence à des biens qui composent normalement le patrimoine privé d'un bon père de famille.

Immers, in tegenstelling tot hetgeen de eisende partijen voor de verwijzende rechter aanvoeren, blijkt uit de in B.7.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding dat de in de in het geding zijnde bepaling vervatte vrijstelling is ingevoerd met verwijzing naar goederen die normalerwijze het privévermogen van een goede huisvader uitmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Dans la mesure où les juges d'appel ont fondé le rejet de la demande de la demanderesse sur le défaut de qualité d'employeur de la victime, ils n'ont pas légalement justifié leur décision.

6. In zoverre de appelrechters de afwijzing van de vordering van de eiseres gronden op het gebrek aan hoedanigheid van werkgever van het slachtoffer, hebben zij hun beslissing niet naar recht verantwoord.


Dans l'exemple évoqué par Mme Defraigne, si le conjoint reconnaît l'adultère invoqué par la partie demanderesse, le juge prendra cet aveu en compte.

In het voorbeeld van mevrouw Defraigne zal de rechter, wanneer de echtgenoot het overspel erkent dat door de verzoekende partij als argument wordt gebruikt, rekening houden met die bekentenis.


2) ou bien le juge de paix constate que les deux parties ne veulent pas vendre volontairement : le juge de paix n'accorde pas d'autorisation; dans ce cas, la « partie demanderesse » devra engager la procédure de liquidation-vente ordonnée par le juge.

2) ofwel stelt de vrederechter vast dat beide partijen niet vrijwillig willen verkopen : de vrederechter verleent geen machtiging; in dat geval zal de « vragende partij » dan ook een beroep moeten doen op de procedure voor de gerechtelijk bevolen vereffening en verkoping.


2) ou bien le juge de paix constate que les deux parties ne veulent pas vendre volontairement : le juge de paix n'accorde pas d'autorisation; dans ce cas, la « partie demanderesse » devra engager la procédure de liquidation-vente ordonnée par le juge.

2) ofwel stelt de vrederechter vast dat beide partijen niet vrijwillig willen verkopen : de vrederechter verleent geen machtiging; in dat geval zal de « vragende partij » dan ook een beroep moeten doen op de procedure voor de gerechtelijk bevolen vereffening en verkoping.


« Les délais pour conclure peuvent être fixés sur le champ, à l'audience d'introduction, à défaut d'accord des parties et si la partie demanderesse le requiert, par le juge saisi, les parties ayant été entendues »;

« De termijnen om conclusie te nemen kunnen terstond worden bepaald, op de inleidende zitting, bij gebreke van instemming van de partijen en als de eisende partij het vordert, door de met de zaak belaste rechter, de partijen gehoord »;


Il est possible, et pas seulement en ce qui concerne l'article en question, que la requête émane d'un tiers ou qu'elle soit faite d'office par le juge de paix et qu'en conséquence l'ordonnance ne doive être communiquée en application de l'article 1030 du Code judiciaire, qu'à la partie demanderesse, à son avocat et, le cas échéant, aux parties intervenantes.

De mogelijkheid bestaat, en dit niet alleen voor wat dit artikel betreft, dat het verzoekschrift uitgaat van een derde of ambtshalve door de vrederechter, met het gevolg dat bij toepassing van artikel 1030 van het Gerechtelijk Wetboek de kennisgeving van de beschikking enkel dient gedaan te worden aan de verzoekende partij, diens advocaat en in voorkomend geval aan de tussenkomende partij(en).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderesse d'un juge ->

Date index: 2022-03-12
w