Considérant que, conformément à l'alinéa 4 de l'article 56ter du décret sur les services de médias audiovisuels, le Collège d'autorisation et de contrôle a fait publier au Moniteur belge et sur son site Internet, en date du 4 mars 2009, un avis faisant état de cette demande d'échange; que suite à cette publication, aucune radio indépendante, réseau ou personne justifiant d'un intérêt à agir n'a communiqué au Collège d'autorisation et de contrôle un quelconque motif pouvant justifier de ne pas autoriser cet échange de fréquences;
Overwegende dat, overeenkomstig het vierde lid van artikel 56ter van het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, het College voor vergunning en controle op 4 maart 2009 in het Belgisch Staatsblad en op zijn website een advies over die aanvraag om verwisseling heeft bekendgemaakt; dat naar aanleiding van deze bekendmaking geen enkele onafhankelijke radio, netwerkradio of persoon die het bewijs van een belang levert, aan het College voor vergunning en controle een reden meegedeeld heeft waarom die frequentieverwisseling niet kan worden toegelaten;