Les projets qui après la notification de la décision de principe, visée au § 3, alinéa huit, ne répondent pas aux conditions suivantes, perdent leur droit à l'aide : 1° pouvoir produire une preuve du démarrag
e de la procédure d'obtention d'un rapport d'incidence sur l'environnement, tel que visé au titr
e IV du DABM ou une demande d'obtention d'un permis d'environnement ou une demande d'obtention d'un permis d'urbanisme au plus tard endéans un an après la date de la décision de principe ; 2° disposer des permis d'environnement et d'ur
...[+++]banisme nécessaires au plus tard dans les deux ans après la date de la décision de principe et pendant 10 ans après la date de mise en service ; 3° être mise en service au plus tard endéans les quatre années après la date de la décision de principe ; Un appel auprès d'une juridiction administrative suspend les délais, visés aux 1°, 2° et 3°.Projecten die na het toekennen van de principebeslissing, vermeld in § 3, achtste lid, niet aan de volgende voorwaarden voldoen, verliezen hun recht op steun: 1° uiterlijk binnen een jaar na de datum van de principebeslissing een bewijs van de start van de procedure tot het bekomen van een milieueffectra
pport als vermeld in titel IV van het DABM, of een aanvraag tot het bekomen van een milieuvergunning of een aanvraag tot het bekomen van een stedenbouwkundige vergunning kunnen voorleggen; 2° uiterlijk binnen twee jaar na de datum van de principebeslissing en gedurende 10 jaar na de datum van ingebruikname beschikken over de vereiste mil
...[+++]ieuvergunningen en stedenbouwkundige vergunningen; 3° uiterlijk binnen de vier jaar na de datum van de principebeslissing in gebruik genomen zijn; Een beroep bij een administratief rechtscollege schorst de termijnen, vermeld in 1°, 2° en 3°.