Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès

Vertaling van "demandeur après l'obtention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signalering naar de aanvrager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce délai est suspendu en cas de demande de documents complémentaires envoyée, par pli recommandé à la poste, au demandeur par l'Administration après avoir accompli toute démarche utile en vue de l'obtention des renseignements nécessaires.

Deze termijn wordt opgeschort in geval van verzoek om bijkomende documenten, aan de aanvrager door de administratie via aangetekende zending verzonden nadat ze alle voor het inwinnen van die inlichtingen nuttige stappen ondernomen heeft.


Art. 11. Dans l'article 6.2/1.7, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014, il est inséré un alinéa entre les alinéas deux et trois, rédigé comme suit : « Lorsque les données définitives de l'installation ne sont pas fournies par le demandeur d'aide dans un délai de six mois au plus tard après la demande du facteur de banding définitif, ou lorsque le demandeur d'aide n'a pas introduit de demande dans un mois après l' ...[+++]

Art. 11. In artikel 6.2/1.7, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014, wordt tussen het tweede en derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: « Als de definitieve gegevens van de installatie door de steunaanvrager niet binnen een termijn van uiterlijk zes maanden na de aanvraag van de definitieve bandingfactor zijn aangeleverd, of als de steunaanvrager geen aanvraag heeft ingediend binnen een maand na het verkrijgen van de laatste vergunning, vervalt de voorlopige bandingfactor, vermeld in paragraaf 1, vijf ...[+++]


— à partir du jugement qui impose le règlement judiciaire (il y a lieu de remarquer que dans la pratique les tentatives d'obtention d'un plan de règlement amiable durent beaucoup plus longtemps que le délai de quatre mois, dont question dans la loi, de sorte que le jugement n'est souvent rendu que plus d'un an après la déclaration d'admissibilité, avec pour conséquence que le demandeur a en fait été soumis au plan de règlement coll ...[+++]

— vanaf het vonnis dat de gerechtelijke regeling oplegt (waarbij dient opgemerkt dat in de praktijk de pogingen tot het bereiken van een minnelijke aanzuiveringsregeling veel langer aanslepen dan de vier maanden waarvan sprake in de wet, zodat het vonnis dikwijls meer dan een jaar na de toelaatbaarverklaring komt met als gevolg dat de verzoeker eigenlijk zes jaar of meer aan de collectieve schuldenregeling is onderworpen);


— à partir du jugement qui impose le règlement judiciaire (il y a lieu de remarquer que dans la pratique les tentatives d'obtention d'un plan de règlement amiable durent beaucoup plus longtemps que le délai de quatre mois, dont question dans la loi, de sorte que le jugement n'est souvent rendu que plus d'un an après la déclaration d'admissibilité, avec pour conséquence que le demandeur a en fait été soumis au plan de règlement coll ...[+++]

— vanaf het vonnis dat de gerechtelijke regeling oplegt (waarbij dient opgemerkt dat in de praktijk de pogingen tot het bereiken van een minnelijke aanzuiveringsregeling veel langer aanslepen dan de vier maanden waarvan sprake in de wet, zodat het vonnis dikwijls meer dan een jaar na de toelaatbaarverklaring komt met als gevolg dat de verzoeker eigenlijk zes jaar of meer aan de collectieve schuldenregeling is onderworpen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le délai de trois mois dans lequel en principe l'avis doit être fourni commence au moment où la demande est censée d'être complète, donc soit après l'obtention de tous les ajouts nécessaires ou des explications orales, ce qui est confirmé par le service public dans les quatorze jours après avoir obtenu les derniers ajouts ou explications, soit après l'expiration du délai d'un mois, lorsque le service public n'a posé aucune question au demandeur.

De termijn van drie maanden waarbinnen het advies in principe moet worden verstrekt vangt aan op het moment dat de aanvraag geacht wordt volledig te zijn, dus hetzij na het bekomen van alle gevraagde aanvullingen of mondelinge toelichtingen, wat door de overheidsdienst wordt bevestigd binnen de veertien dagen na het bekomen van de laatste aanvullingen of toelichtingen, hetzij na het verstrijken van de termijn van één maand wanneer de overheidsdienst geen vragen heeft gesteld aan de aanvrager.


Après obtention de l'approbation de l'aspect technique et financier du plan maître et après l'obtention de l'accord de principe provisoire pour le projet concerné, le demandeur peut demander l'accord de principe définitif pour le projet concerné.

Na het verkrijgen van de goedkeuring van het technische en financiële aspect van het masterplan en na het verkrijgen van het voorlopige principieel akkoord voor het betreffende project, kan de aanvrager het definitieve principieel akkoord vragen voor het betreffende project.


Dans des circonstances exceptionnelles et après consultation du demandeur, une autorisation peut être soumise à certaines obligations spécifiques, visant à procéder à des études complémentaires après l'obtention de l'autorisation.

In uitzonderlijke omstandigheden kunnen na overleg met de aanvrager aan de vergunning specifieke verplichtingen worden verbonden met als doel na de verkrijging van de vergunning aanvullend onderzoek te verrichten.


(3) Les directives relatives au système général permettent à l'État membre d'accueil d'exiger, sous certaines conditions, des mesures de compensation de la part du demandeur, notamment lorsque la formation qu'il a reçue porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le diplôme requis dans l'État membre d'accueil. En vertu des articles 39 et 43 du traité, tels qu'ils ont été interprétés par la Cour de justice des Communautés européennes(6), il incombe à l'État membre d'accueil de juger si une expérience professionnelle peut valoir aux fins d'établir la possession des connaissances m ...[+++]

(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen(6), is het aan de ontvangende lidstaat om te beoordelen of opgedane beroepservaring kan volstaan als bewijs dat de ontbre ...[+++]


(3) Les directives relatives au système général permettent à l'État membre d'accueil d'exiger, sous certaines conditions, des mesures de compensation de la part du demandeur, notamment lorsque la formation qu'il a reçue porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le diplôme requis dans l'État membre d'accueil. En vertu des articles 39 et 43 du traité, tels qu'ils ont été interprétés par la Cour de justice des Communautés européennes(6), il incombe à l'État membre d'accueil de juger si une expérience professionnelle peut valoir aux fins d'établir la possession des connaissances m ...[+++]

(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen(6), is het aan de ontvangende lidstaat om te beoordelen of opgedane beroepservaring kan volstaan als bewijs dat de ontbre ...[+++]


Pour les demandeurs d’asile, les données sont conservées dix ans sauf si la personne obtient la citoyenneté d’un des pays de l’UE, les données la concernant doivent alors être effacées immédiatement après l’obtention de la citoyenneté.

De gegevens van asielzoekers worden tien jaar lang bewaard, behalve wanneer de betrokken persoon het burgerschap van een van de EU-lidstaten verkrijgt. In dat geval moeten de betreffende gegevens onmiddellijk worden gewist.




Anderen hebben gezocht naar : demandeur après l'obtention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeur après l'obtention ->

Date index: 2021-09-25
w