Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandeur d'avoir déjà " (Frans → Nederlands) :

Même si la proposition "détachement intragroupe" et la directive "Carte bleue" visent toutes deux à élaborer des instruments dans le domaine de l'immigration légale hautement qualifiée, leur champ d'application est très différent: la directive "Carte bleue" définit les conditions d'entrée et de résidence que doivent remplir les ressortissants de pays tiers aux fins d'effectuer un travail hautement qualifié pour un employeur dans l'Union et sans limite dans le temps; par contre, la proposition "détachement intragroupe" impose au demandeur d'avoir déjà conclu un contrat de tra ...[+++]

Ook al hebben zowel het richtlijnvoorstel "ICT" als het richtlijnvoorstel "Blue Card" beide ten doel om instrumenten te ontwikkelen op het gebied van hooggekwalificeerde legale migratie, toch verschillen de toepassingen sterk: in het richtlijnvoorstel "Blue Card" worden de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf gedefinieerd voor onderdanen van derde landen met het oog op hooggekwalificeerd werk bij een werkgever uit de EU en voor onbeperkte duur; het richtlijnvoorstel "ICT" verlangt van de aanvragers echter dat zij al beschikken over een arbeidsovereenkomst met hun werkgever en dat zij worden overgeplaatst binnen hetzelfde concern voo ...[+++]


Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) liée(s) :", les prestations "182011-182022" et "182033-182044 " sont ajoutées; b) Point "3 Critères conce ...[+++]

Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" e ...[+++]


En outre, aucun règlement collectif de dettes ne peut déjà avoir été demandé par le biais du tribunal du travail et le demandeur ne peut pas avoir fait appel à cette mesure exceptionnelle au cours des cinq dernières années.

Er mag ook nog geen collectieve schuldenregeling zijn aangevraagd via de arbeidsrechtbank en de aanvrager mag in de voorbije vijf jaar nog geen gebruik hebben gemaakt van deze uitzonderlijke maatregel.


En outre, aucun règlement collectif de dettes ne peut déjà avoir été demandé par le biais du tribunal du travail et le demandeur ne peut pas avoir fait appel à cette mesure exceptionnelle au cours des cinq dernières années.

Er mag ook nog geen collectieve schuldenregeling zijn aangevraagd via de arbeidsrechtbank en de aanvrager mag in de voorbije vijf jaar nog geen gebruik hebben gemaakt van deze uitzonderlijke maatregel.


En outre, on peut estimer qu'il existe déjà un filtre suffisant, de nature financière, aux pourvois téméraires et vexatoires en raison du fait que le demandeur n'intentera son pourvoi en cassation qu'après avoir pris l'avis d'un avocat à la Cour de cassation.

Daarenboven mag men ervan uitgaan dat er reeds een voldoende hoge drempel van financiële aard is voor tergende of roekeloze cassatieberoepen, daar de eiser pas cassatieberoep zal instellen na het advies te hebben ingewonnen van een advocaat van het Hof van Cassatie.


En outre, on peut estimer qu'il existe déjà un filtre suffisant, de nature financière, aux pourvois téméraires et vexatoires en raison du fait que le demandeur n'intentera son pourvoi en cassation qu'après avoir pris l'avis d'un avocat à la Cour de cassation.

Daarenboven mag men ervan uitgaan dat er reeds een voldoende hoge drempel van financiële aard is voor tergende of roekeloze cassatieberoepen, daar de eiser pas cassatieberoep zal instellen na het advies te hebben ingewonnen van een advocaat van het Hof van Cassatie.


En outre, lorsque l'opérateur de réseau assure déjà une fourniture en gros d'accès physique à l'infrastructure du réseau qui répondrait aux besoins du demandeur d'accès, l'accès à l'infrastructure physique sous-jacente peut avoir une incidence économique néfaste sur son modèle commercial et sur les incitations à investir tout en entraînant éventuellement une duplication inutile des éléments de réseau.

Wanneer de netwerkexploitant al wholesaletoegang verleent tot fysieke netwerkinfrastructuur die voldoet aan de behoeften van de om toegang verzoekende partij, kan toegang tot de onderliggende fysieke infrastructuur negatieve economische gevolgen hebben voor dit bedrijfsmodel en de investeringsprikkels en wellicht leiden tot inefficiënte dubbele netwerkelementen.


Si, après ce stade, une demande ne peut déjà avoir aucune chance d'aboutir, le demandeur devrait en être informé conformément à l'article 116, paragraphe 3, du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002.

Wanneer reeds in dit onderdeel van de procedure duidelijk is dat een aanvraag geen kans van slagen heeft, moet de aanvrager hiervan overeenkomstig artikel 116, lid 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 op de hoogte worden gesteld.


Si, après ce stade, une demande ne peut déjà avoir aucune chance d'aboutir, le demandeur devrait en être informé conformément à l'article 116, paragraphe 3, du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002.

Wanneer reeds in dit onderdeel van de procedure duidelijk is dat een aanvraag geen kans van slagen heeft, moet de aanvrager hiervan overeenkomstig artikel 116, lid 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 op de hoogte worden gesteld.


Si, après ce stade, une demande ne peut déjà avoir aucune chance d'aboutir, le demandeur doit en être informé conformément à l'article 116, paragraphe 3.

Wanneer een aanvraag reeds na deze fase van de procedure geen kans op succes heeft, dient dit overeenkomstig artikel 116, lid 3 aan de gegadigde te worden medegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeur d'avoir déjà ->

Date index: 2022-02-09
w