Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Acte
Communiquer avec la clientèle
Demandé
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Indiquer dans l'annexe
Kyste complexe des annexes de l'utérus
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Traduction de «demandés à l'annexe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


corps étranger pénétrant accidentellement dans l’œil et ses annexes

vreemd voorwerp per ongeluk in oog en adnexa


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


kyste complexe des annexes de l'utérus

complexe cyste van adnexa uteri


Infection gonococcique de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire, sans abcès périurétral ou des glandes annexes

gonokokkeninfectie van onderste deel van tractus urogenitalis zonder periurethraal abces of abces van accessoire klier




honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 40. A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « de deux mois » sont remplacés par les mots « d'un mois »; 2° dans l'alinéa 1, les mots « ou, le cas échéant, d'un mois à dater de la réception des compléments d'information obtenus en application de l'article 15, alinéa 3, » sont insérés entre les mots « la demande est complète, » et les mots « la CWaPE »; 3° dans l'alinéa 1, les mots « transmet au Ministre, le texte de la demande, ses annexes ainsi que son avis motivé » sont remplacés par les mots « notifie ...[+++]

Art. 40. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "twee maanden" vervangen door de woorden "één maand"; 2° in het eerste lid worden de woorden "of desgevallend een maand, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvullende gegevens verkregen overeenkomstig artikel 15, derde lid" ingevoegd tussen de woorden "volledig is" en ", maakt de "CWaPE""; 3° in het eerste lid worden de woorden "maakt de "CWaPE" de tekst van de aanvraag, de bijlagen en haar gemotiveerd advies over aan de Minister" vervangen door de woorden "geeft de "CWaPE" de aanvrager en de administratie kennis van haar beslissing tot toekenning o ...[+++]


En ce qui concerne l'ONP, des discussions sont en cours entre l'ONP et les administrations des pensions en France, au Luxembourg et en Espagne. 3. Vous trouverez l'aperçu demandé en annexe.

Wat RVP betreft zijn er besprekingen bezig tussen de RVP en de pensioenadministraties in Frankrijk , Luxemburg en Spanje 3. In bijlage kan u het gevraagde overzicht vinden.


1. a) L'honorable membre peut prendre connaissance des chiffres demandés en annexe. b) à f) Il n'est pas systématiquement conservé de données à ce sujet.

1. a) Het geachte lid kan de gevraagde cijfergegevens in de bijlage raadplegen. b) tot f) Hierover worden niet op systematische wijze gegevens bijgehouden.


1. L'honorable membre trouvera les chiffres demandés en annexe.

1. Het geachte lid kan de gevraagde cijfergegevens in bijlage raadplegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la demande sont annexés les documents suivants : o la fiche descriptive du matériel, comprenant une proposition de prix de vente (cf. modèle en annexe) (2); o la délibération du conseil de zone motivant la nécessité de vendre le matériel en question.

Deze aanvraag bevat de volgende documenten : o beschrijvende fiche van het materieel, met een voorstel van verkoopprijs (zie model in bijlage) (2); o beraadslaging van de zoneraad met de motivatie van de noodzaak om het desbetreffende materieel te verkopen.


À l'exception de ceux visés dans la sous-question 2. c) l'honorable membre trouvera les renseignements demandés en annexe.

Met uitzondering van het gevraagde onder deelvraag 2. c) kan het geachte lid in bijlage het gevraagde raadplegen.


Les annexes à joindre au formulaire C pour la garantie verte, doivent être envoyées ensemble avec le formulaire C pour la garantie verte à la Waarborgbeheer NV. Sur demande, les annexes peuvent être envoyées par lettre recommandée.

De bijlagen die bij formulier C voor de groene waarborg moeten worden gevoegd, moeten samen met formulier C voor de groene waarborg naar Waarborgbeheer nv worden gestuurd. De bijlagen kunnen desgewenst aangetekend worden verstuurd.


Les annexes à joindre éventuellement au formulaire B pour la garantie verte, doivent être envoyées ensemble avec le formulaire B pour la garantie verte à la Waarborgbeheer NV. Sur demande, les annexes peuvent être envoyées par lettre recommandée.

De bijlagen die eventueel bij formulier B voor de groene waarborg moeten worden gevoegd, moeten samen met formulier B voor de groene waarborg naar Waarborgbeheer nv worden gestuurd. De bijlagen kunnen desgewenst aangetekend worden verstuurd.


« Dans un délai de deux mois, à dater de l'accusé de réception de la demande actant que la demande est complète, la CWaPE transmet au Ministre, le texte de la demande, ses annexes ainsi que son avis motivé;

« Binnen twee maanden na ontvangst van het bericht van ontvangst van de aanvraag waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, maakt de " CWaPE" de tekst van de aanvraag, de bijlagen en haar gemotiveerd advies over aan de Minister;


« Dans un délai de deux mois, à dater de l'accusé de réception de la demande actant que la demande est complète, la CWaPE transmet au Ministre, le texte de la demande, ses annexes ainsi que son avis motivé».

« Binnen twee maanden na ontvangst van het bericht van ontvangst van de aanvraag waarbij bevestigd wordt dat ze volledig is, maakt de " CWaPE" " de tekst van de aanvraag, de bijlagen en haar gemotiveerd advies over aan de Minister »;


w