Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année judiciaire

Vertaling van "depuis l'année judiciaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les avis existent sous la forme digitale que depuis l'année judiciaire 1990-1991 (soit depuis le numéro 20 213).

De adviezen bestaan pas in digitale vorm sinds het gerechtelijk jaar 1990-1991 (dit wil zeggen vanaf nummer 20 213).


Les avis existent sous la forme digitale que depuis l'année judiciaire 1990-1991 (soit depuis le numéro 20 213).

De adviezen bestaan pas in digitale vorm sinds het gerechtelijk jaar 1990-1991 (dit wil zeggen vanaf nummer 20 213).


La seconde hypothèse concerne celle où l'on déciderait de remonter dans le temps et, également, de publier progressivement les avis existant au format numérique depuis l'année judiciaire 1990-1991.

De tweede hypothese betreft de situatie waarbij men zou teruggaan in de tijd en geleidelijk ook de adviezen zou publiceren die in digitaal formaat bestaan sinds het gerechtelijk jaar 1990-1991.


La seconde hypothèse concerne celle où l'on déciderait de remonter dans le temps et, également, de publier progressivement les avis existant au format numérique depuis l'année judiciaire 1990-1991.

De tweede hypothese betreft de situatie waarbij men zou teruggaan in de tijd en geleidelijk ook de adviezen zou publiceren die in digitaal formaat bestaan sinds het gerechtelijk jaar 1990-1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et a ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij ...[+++]


Cette alimentation automatique, opérationnelle depuis avril de cette année, se traduit depuis la fin de l'année 2014, dans l'import automatique de +/- 80 % de toutes les condamnations prononcées par les tribunaux de police dans le Casier judiciaire central.

Deze automatische registratie, die operationeel is sinds april van dit jaar, heeft zich nog voor eind 2014 vertaald in een automatische invoer in het Centraal Strafregister van +/- 80 % van alle veroordelingen uitgesproken door de politierechtbanken.


Le point de contact conclut toutefois qu'il est difficile de déterminer si ces améliorations sont les conséquences de la transposition par les Etats membres de la décision-cadre, et que l’amélioration générale de la coopération depuis ces cinq dernières années semble davantage attribuée à l’acquisition d’une culture judiciaire européenne des magistrats plutôt qu’à la transposition de cet instrument.

Het contactpunt besluit niettemin dat het moeilijk is te bepalen of deze verbeteringen het gevolg zijn van de omzetting van het kaderbesluit door de lidstaten, en dat de algemene verbetering van de samenwerking gedurende de laatste vijf jaar meer het gevolg lijkt van de verwerving van een Europese justitiële cultuur door de magistraten dan van de tenuitvoerlegging van dit instrument.


La Commission entend poursuivre les travaux sur l'interconnexion des casiers judiciaires en soutenant les efforts de modernisation des États membres, en développant un système de référence permettant à tous de participer aux échanges, et en effectuant les études, les développements et les propositions législatives nécessaires à l'évolution du système et à la création d'un index des ressortissants des États tiers condamnés, dont la création est à l'étude depuis plusieurs années[30].

De Commissie is van plan de werkzaamheden in verband met de onderlinge koppeling van strafregisters voort te zetten en zal daartoe de moderniseringsinspanningen van de lidstaten ondersteunen, een referentiesysteem ontwikkelen waardoor alle partijen aan de uitwisselingen kunnen deelnemen en zorgen voor de studies, de ontwikkelingen en de wetgevingsvoorstellen die nodig zijn voor de ontwikkeling van het systeem en voor de oprichting van een register van veroordeelde onderdanen van derde landen, dat al verschillende jaren wordt onderzocht[30].


Depuis quelques années, une série de questions posées au Parlement européen et de lettres adressées à la Commission ont mis au jour certains des problèmes posés par l'accès à l'assistance judiciaire aux personnes impliquées dans des différends et litiges dans un autre État membre.

Een reeks vragen aan het Europees Parlement en brieven aan de Commissie hebben de afgelopen jaren een aantal problemen aan het licht gebracht met betrekking tot de toegang tot rechtsbijstand voor mensen die betrokken zijn bij geschillen en procedures in een andere dan hun eigen lidstaat.


Depuis cette année judiciaire, le tribunal de première instance d'Anvers a créé un service Traducteurs et Interprètes jurés, en collaboration avec le parquet et l'Ordre des avocats d'Anvers, en vue de continuer à améliorer et à rationaliser le fonctionnement et la qualité des prestations des traducteurs et interprètes jurés.

Sinds dit gerechtelijk jaar heeft de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen een dienst beëdigde vertalers en tolken opgericht in samenwerking met het parket en de Orde van advocaten van Antwerpen met de bedoeling de werking en de kwaliteit van de prestaties van de beëdigde vertalers en tolken nog meer te verbeteren en te rationaliseren.




Anderen hebben gezocht naar : année judiciaire     depuis l'année judiciaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis l'année judiciaire ->

Date index: 2021-03-14
w