Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis tant d'années " (Frans → Nederlands) :

4. Proximus a déjà, depuis plusieurs années, entrepris des actions tant pour diminuer le taux d'absence que pour favoriser la réintégration dans l'entreprise des personnes de retour après une absence et ainsi diminuer le risque de rechute.

4. Proximus onderneemt reeds een aantal jaren acties om zowel het afwezigheidspercentage te verlagen als om de re-integratie in het bedrijf te bevorderen van mensen die na een afwezigheid terugkeren, dit om het risico op herval te beperken.


Ces campagnes ont pour public cible les médecins généralistes et les pédiatres et consistent notamment en un site web, des affiches et des dépliants destinés aux patients, ainsi que des spots radio, complétés depuis l'année dernière par une bande dessinée (B.D.) informative de la série Bob et Bobette intitulée "Tante Biotique".

Deze campagnes hebben als doelpubliek huisartsen en pediaters en bestaan uit onder andere een informatieve website, affiches en folders voor patiënten en radiospots, aangevuld sinds vorige winter met een Suske en Wiske infostrip "Tante Biotica".


Nos liens tant politiques qu'économiques se caractérisent, depuis des années, par une grande stabilité.

Zowel op politiek als op economisch vlak worden onze banden sinds jaren gekenmerkt door een hoge stabiliteit.


4. La collaboration avec les homologues européens se déroule depuis plusieurs annéesjà de la même manière constructive, tant par le biais de contacts bilatéraux que sous la houlette d'Europol et d'INTERPOL.

4. De samenwerking met de Europese homologen verloopt al jaren op dezelfde constructieve manier, dit zowel via bilaterale contacten als in de schoot van Europol en INTERPOL.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


En effet, la SNCB dispose depuis 2013 de 3 " experts de terrain " qui effectuent les mêmes missions que l'ancien référent social dans les gares les plus touchées par le phénomène du sans-abrisme tant en Flandre et en Wallonie qu'à Bruxelles. 4. La SNCB, à travers son Corporate Security Service, participe aux 'Plans Grand Froid' et collabore actuellement et depuis plusieurs années avec l'ensemble des Relais sociaux wallons.

Sinds 2013 beschikt de NMBS immers over 3 'terreindeskundigen' die dezelfde taken uitvoeren als de vroegere sociale referent in de stations die het meest getroffen zijn door het daklozenfenomeen, zowel in Vlaanderen als in Wallonië en Brussel. 4. De NMBS neemt via haar Corporate Security Service deel aan het 'Plan Hevige Koude' en werkt sinds enkele jaren mee met de Waalse Relais Sociaux.


Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Thierry Moreau, avocat au barreau du Brabant wallon, pour la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; Considérant que M. Thierry Moreau satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président suppléant de la Chambre francophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues vu qu' il est inscrit à l'Ordre des Avocats depuis le 1 octobre 1987; Considérant l'expérience acquise par M. Thierry ...[+++]

Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van de heer Thierry Moreau, advocaat aan de balie van Waals-Brabant, voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie; Gelet op het feit dat de heer Thierry Moreau voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie aangezien hij ingeschreven is bij de Orde van Advocaten sinds 1 okt ...[+++]


Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2 et 8/8, inséré par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Kris LUYCKX, avocat au barreau d'Anvers, pour la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues; Considérant que M. Kris LUYCKX satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil disciplinaire de la Commission des psychologues, vu qu'il est inscrit à l'Ordre des Barreaux flamands depuis l'année 1994; Cons ...[+++]

Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van dhr. Kris LUYCKX, advocaat aan de balie van Antwerpen, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie; Overwegende dat dhr. Kris LUYCKX voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommissie, aangezien hij ingeschreven is bij de Orde van Vlaamse Balies sinds het jaar 1994; Overwegende de ervaring ...[+++]


L’UE et ses États membres sont, et ont été depuis des années, les acteurs les plus importants et les plus fiables dans le domaine de la sécurité alimentaire, sur les plans tant financier que politique.

De EU en haar lidstaten zijn sinds jaren de belangrijkste en meest betrouwbare actoren op het gebied van voedselzekerheid in de wereld, zowel financieel als politiek.


Depuis plusieurs années, Eurostat contribue à l’étalonnage de la société de l’information en fournissant des indicateurs sur l’usage des TIC tant dans les entreprises que par les ménages et les individus.

Sinds verscheidene jaren draagt Eurostat al aan de benchmarking van de informatiemaatschappij bij door de levering van indicatoren over het ICT-gebruik in ondernemingen en door huishoudens en personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis tant d'années ->

Date index: 2021-05-14
w