Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier affirme n'avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, ce dernier affirme n'avoir jamais été informé correctement par le SPF Justice.

Welnu, die laatste verklaart dat hij nooit correct door de FOD Justitie geïnformeerd werd.


Or, ce dernier affirme n'avoir jamais été informé correctement par le SPF Justice.

Welnu, die laatste verklaart dat hij nooit correct door de FOD Justitie geïnformeerd werd.


La personne ou les personnes indiquées dans le congé comme devant assurer l'exploitation et, s'il s'agit de personnes morales, leurs organes ou dirigeants responsables doivent : - soit être porteur d'un certificat d'études ou d'un diplôme qui lui a été délivré après avoir suivi avec fruit un cours agricole ou des études à une école d'agriculture ou d'horticulture; - soit être exploitant agricole ou l'avoir été pendant au moins un an au cours des cinq dernières années; - soit avoir participé effectivement pendant au moins un an à une ...[+++]

Degene of degenen die in de opzegging als aanstaande exploitant zijn aangewezen en indien zij rechtspersonen zijn, hun verantwoordelijke organen of bestuurders moeten : - ofwel houder zijn van een getuigschrift of diploma afgegeven na het volgen met goed gevolg van een landbouwcursus of van onderwijs aan een land- of tuinbouwschool; - ofwel landbouwexploitant zijn of geweest zijn in de voorbije periode van vijf jaar gedurende ten minste één jaar; - ofwel reeds effectief gedurende ten minste één jaar aan een landbouwexploitatie hebben deelgenomen.


2. Dans l'affirmative, pourquoi avoir décidé de reporter l'entrée en vigueur de ce projet au 1er novembre 2015?

2. Zo ja, waarom werd er gekozen om dit ontwerp uit te stellen tot 1 november 2015?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'avoir suffisamment d'affaires simples pouvant être traitées de façon standardisée selon la procédure purement écrite, une modification de loi est en préparation laquelle prévoit qu'en cas de demandes de séjours successives, une présomption légale serait créée établissant que lorsqu'un étranger introduit une nouvelle demande de séjour basée sur le même fond juridique, ce dernier est sensé avoir renoncé au recours antérieur introduit contre une décision antérieure.

Om te kunnen voorzien in voldoende eenvoudige zaken, die op gestandaardiseerde wijze kunnen worden afgedaan via de louter schriftelijke procedure, wordt een wetswijziging voorbereid om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient, wordt geacht afstand te hebben gedaan van het beroep dat hij reeds had ingediend tegen een voorgaande beslissing.


S'agissant des doutes émis par M. Marique concernant les propos de M. Vlaemminck sur les machines à sous aux Pays-Bas, ce dernier affirme avoir puisé ses informations dans des documents officiels (voir M.W.J.

In verband met de twijfels die de heer Marique heeft geuit met betrekking tot de uitspraken van de heer Vlaemminck over de slotmachines in Nederland, stelt deze laatste zijn informatie uit officiële documenten te halen (zie M.W.J.


S'agissant des doutes émis par M. Marique concernant les propos de M. Vlaemminck sur les machines à sous aux Pays-Bas, ce dernier affirme avoir puisé ses informations dans des documents officiels (voir M.W.J. Koeter, A. Benshop, « Krasloterijverslaving over kraslotkopers in Nederland », The Amsterdam Institute for Addiction Research, mai 2000).

In verband met de twijfels die de heer Marique heeft geuit met betrekking tot de uitspraken van de heer Vlaemminck over de slotmachines in Nederland, stelt deze laatste zijn informatie uit officiële documenten te halen (zie M.W.J. Koeter, A. Benshop, Krasloterijverslaving over kraslotkopers in Nederland, The Amsterdam Institute for Addiction Research, mei 2000).


Tout en affirmant n'avoir rien contre les étrangers, il souligne que parmi les familles avec enfants qui tentent leur chance chez nous, il y a aussi des criminels qui ont déjà commis des méfaits dans leur pays.

Hij benadrukt dat hij niets tegen vreemdelingen heeft, maar zegt dat men er niet omheen kan dat er tussen de gezinnen met kinderen die hier hun geluk komen beproeven, ook criminelen zitten die in hun thuisland al feiten hebben gepleegd.


En ce qui concerne le harcèlement sexuel au travail, un travailleur sur cent affirme en avoir été victime.

Een op de honderd werknemers geeft te kennen het slachtoffer geweest te zijn van ongewenst seksueel gedrag op het werk.


La dernière option semble avoir les faveurs de la cellule diversité du ministère qui prône « une réelle ouverture des pratiques » affirmant que « la neutralité des agents n'est pas garantie par leur apparence ».

De derde optie lijkt de voorkeur weg te dragen van de cel diversiteit van de FOD Justitie, die voorstander is van een `echte openheid' en stelt dat `neutraliteit van ambtenaren niet gewaarborgd wordt door hun uiterlijk'.




D'autres ont cherché : dernier affirme n'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier affirme n'avoir ->

Date index: 2021-06-27
w