Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier convenant qu'aucun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi tout d'abord de souligner que l'attention médiatique dont ont souffert les tartes au riz le mois dernier n'est aucunement due à une action de contrôle spécifique de la part de l'AFSCA.

Laat me eerst verduidelijken dat de persaandacht die rijsttaartjes vorige maand te beurt viel geenszins te wijten was aan een specifieke controleactie van het FAVV.


3. Il ressort de nos différents contacts que vous deviez rencontrer les représentants du centre d'appui le 14 septembre dernier, mais que cette rencontre a été annulée en dernière minute sans aucun nouveau rendez-vous fixé et depuis lors, les membres du centre sont sans nouvelle de votre cabinet. a) Quand pourrez-vous les rencontrer? b) Des contacts ont-ils été repris? c) Quelle suite comptez-vous donner à cette sollicitation?

3. Uit de verschillende contacten die we in dat verband hadden, blijkt dat u op 14 september jongstleden een afspraak had met de vertegenwoordigers van het steuncentrum, die echter op de valreep werd afgezegd. Er werd geen nieuwe afspraak gemaakt en sindsdien hebben de mensen van het centrum geen nieuws meer van uw kabinet. a) Wanneer kan die ontmoeting alsnog plaatsvinden? b) Werd er intussen opnieuw contact opgenomen? c) Welk gevolg zult u geven aan dat verzoek?


Pour ce qui concerne l'établissement de cadres linguistiques, il est à considérer que, à la suite des opérations de restructuration à mener à grande échelle au sein de l'entreprise, les dernières années plus aucune initiative concrète n'a été entreprise dans ce domaine.

Wat de oprichting van het taalkader betreft, moet worden opgemerkt dat er in de afgelopen jaren geen concrete initiatieven meer werden genomen en dit als gevolg van grootschalige herstructureringen binnen de onderneming.


180 d) rend compte, dans un rapport présenté à la conférence mondiale des radiocommunications, de l'activité du Secteur des radiocommunications depuis la dernière conférence; si aucune conférence mondiale des radiocommunications n'est prévue, un rapport sur l'activité du Secteur pendant la période de deux ans suivant la dernière conférence est soumis au Conseil et aux membres de l'Union;

180 d) rapporteert, in een verslag voor de wereldconferentie voor radioverbindingen, over de activiteit van de Sector voor radioverbindingen sinds de laatste conferentie; als er geen enkele wereldconferentie voor radioverbindingen is gepland, wordt een verslag over de activiteiten van de Sector gedurende een periode van twee jaar volgend op de laatste conferentie, voorgelegd aan de Raad en aan de Leden van de Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MOD 180. ­ d) rend compte, dans un rapport présenté à la conférence mondiale des radiocommunications, de l'activité du Secteur depuis la dernière conférence; si aucune conférence mondiale des radiocommunications n'est prévue, un rapport sur l'activité du Secteur pendant la période de deux ans suivant la dernière conférence est soumis au Conseil et, pour information, aux Etats Membres et aux Membres du Secteur;

WIJZ 180. ­ d) rapporteert, in een verslag aan de wereldconferentie voor radiocommunicatie, over de activiteit van de Sector sinds de laatste conferentie; als er geen enkele wereldconferentie voor radiocommunicatie is gepland, wordt een verslag over de activiteiten van de Sector gedurende een periode van twee jaar volgend op de laatste conferentie voorgelegd aan de Raad en, ter informatie, aan de lidstaten en aan de sectorleden;


MOD 180. ­ d) rend compte, dans un rapport présenté à la conférence mondiale des radiocommunications, de l'activité du Secteur depuis la dernière conférence; si aucune conférence mondiale des radiocommunications n'est prévue, un rapport sur l'activité du Secteur pendant la période de deux ans suivant la dernière conférence est soumis au Conseil et, pour information, aux Etats Membres et aux Membres du Secteur;

WIJZ 180. ­ d) rapporteert, in een verslag aan de wereldconferentie voor radiocommunicatie, over de activiteit van de Sector sinds de laatste conferentie; als er geen enkele wereldconferentie voor radiocommunicatie is gepland, wordt een verslag over de activiteiten van de Sector gedurende een periode van twee jaar volgend op de laatste conferentie voorgelegd aan de Raad en, ter informatie, aan de lidstaten en aan de sectorleden;


180 d) rend compte, dans un rapport présenté à la conférence mondiale des radiocommunications, de l'activité du Secteur des radiocommunications depuis la dernière conférence; si aucune conférence mondiale des radiocommunications n'est prévue, un rapport sur l'activité du Secteur pendant la période de deux ans suivant la dernière conférence est soumis au Conseil et aux membres de l'Union;

180 d) rapporteert, in een verslag voor de wereldconferentie voor radioverbindingen, over de activiteit van de Sector voor radioverbindingen sinds de laatste conferentie; als er geen enkele wereldconferentie voor radioverbindingen is gepland, wordt een verslag over de activiteiten van de Sector gedurende een periode van twee jaar volgend op de laatste conferentie, voorgelegd aan de Raad en aan de Leden van de Unie;


En imposant l'obligation d'introduire la demande d'un certificat de conformité via un distributeur officiel ­ apparemment uniquement au profit de ce dernier et sans aucun avantage équitable pour les importateurs officiels ou les requérants ­ on crée un obstacle anormal à l'accès au marché.

Door de verplichting op te leggen om de aanvraag tot een gelijkvormigheidsattest in te dienen via een officiële verdeler ­ blijkbaar enkel in het voordeel van deze laatste en zonder enig redelijk nut voor de officiële invoerders of verzoekers ­ wordt een abnormale hindernis om tot de markt toe te treden gelegd.


La différence entre l'indemnité d'expropriation pour la partie expropriée et l'indemnité pour la partie non expropriée consiste essentiellement en ce que, dans le second cas, en dehors de la valeur de vente, aucune autre indemnité (telle qu'une indemnité de remploi, la valeur de convenance, l'indemnité de rebornage) n'est accordée.

Het verschil tussen de onteigeningsvergoeding voor het onteigende deel en de vergoeding voor het niet-onteigende deel is dan in essentie dat in het tweede geval, naast de verkoopwaarde, geen bijkomende kosten worden vergoed zoals een wederbeleggingsvergoeding, de geschiktheidswaarde, de vergoeding voor wederafpaling.


1. a) Combien de chômeurs ayant refusé un emploi convenable ont fait l'objet d'un contrôle par les services compétents au cours des cinq dernières années? b) Combien de chômeurs ayant refusé une formation qui leur avait été proposée ont fait l'objet d'un contrôle par les services compétents au cours des cinq dernières années?

1. a) Hoeveel werklozen die weigerden een aangeboden passende betrekking te aanvaarden, werden de afgelopen vijf jaar gecontroleerd door de bevoegde diensten? b) Hoeveel werklozen die weigerden een aangeboden opleiding te volgen, werden de afgelopen vijf jaar gecontroleerd door de bevoegde diensten?




D'autres ont cherché : dernier convenant qu'aucun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier convenant qu'aucun ->

Date index: 2021-07-23
w