Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juger en premier et dernier ressort
Juridiction nationale statuant en dernier ressort
Premier et dernier ressort
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort

Vertaling van "dernier ressort l'article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


juger en premier et dernier ressort

in eerste en laatste aanleg oordelen


juridiction nationale statuant en dernier ressort

nationale rechterlijke instantie in hoogste aanleg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, pour les ministres aussi, le procureur général près la cour d'appel est seul compétent pour mettre l'action publique en mouvement, l'instruction est menée par un magistrat qui est désigné par le premier président de la cour d'appel compétente et seule la cour d'appel est compétente pour juger les ministres en premier et dernier ressort (articles 103, alinéa 4, et 125, alinéa 4, de la Constitution et articles 3 et 4 des lois ordinaire et spéciale du 25 juin 1998).

Weliswaar wordt ook voor de ministers aan de procureur-generaal bij het hof van beroep de bevoegdheid voorbehouden om de strafvordering op gang te brengen, wordt het gerechtelijk onderzoek gevoerd door een magistraat die wordt aangewezen door de eerste voorzitter van het bevoegde hof van beroep en is uitsluitend dat hof van beroep bevoegd om de ministers in eerste en laatste aanleg te berechten (artikelen 103, vierde lid en 125, vierde lid, van de Grondwet en artikelen 3 en 4 van de gewone en bijzondere wet van 25 juni 1998).


La transaction a, entre parties, l'autorité de la chose jugée en dernier ressort (article 2052 du Code civil).

Dadingen hebben tussen partijen kracht van gewijsde in hoogste aanleg (artikel 2052 van het Burgerlijk Wetboek).


Dans le texte définitif adopté par la Chambre, cette compétence n'appartient qu'aux juridictions qui statuent en degré d'appel ou en dernier ressort (article 1147bis , alinéa 1 , proposé; doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/13).

In de definitieve door de Kamer aangenomen tekst komt die bevoegdheid enkel toe aan de rechtscolleges die in beroep of in laatste aanleg uitspraak doen (het voorgestelde artikel 1147bis , eerste lid; Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/13).


La transaction a, entre parties, l'autorité de la chose jugée en dernier ressort (article 2052 du Code civil).

Dadingen hebben tussen partijen kracht van gewijsde in hoogste aanleg (artikel 2052 van het Burgerlijk Wetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le texte définitif adopté par la Chambre, cette compétence n'appartient qu'aux juridictions qui statuent en degré d'appel ou en dernier ressort (article 1147bis , alinéa 1 , proposé; doc. Chambre, 1995-1996, nº 206/13).

In de definitieve door de Kamer aangenomen tekst komt die bevoegdheid enkel toe aan de rechtscolleges die in beroep of in laatste aanleg uitspraak doen (het voorgestelde artikel 1147bis , eerste lid; Stuk Kamer, 1995-1996, nr. 206/13).


4. Les entreprises d'investissement veillent à ce que toute communication d'information aux clients, conformément à l'article 23, paragraphe 2, de la directive 2014/65/UE, ne soit une mesure prise qu'en dernier ressort lorsque les dispositions organisationnelles et administratives efficaces établies par l'entreprise d'investissement pour empêcher ou gérer ses conflits d'intérêts conformément à l'article 23 de la directive 2014/65/UE ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, ...[+++]

4. Beleggingsondernemingen zorgen ervoor dat de bekendmaking aan cliënten overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2014/65/EU een laatste redmiddel is dat alleen wordt gebruikt wanneer de effectieve organisatorische en administratieve regelingen die door de beleggingsonderneming zijn ingesteld voor het voorkomen of beheren van haar belangenconflicten overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2014/65/EU niet volstaan om met redelijke zekerheid te kunnen aannemen dat risico's op het schaden van de belangen van de cliënt zullen worden voorkomen.


Bien que la divulgation de conflits d'intérêts spécifiques soit requise par l'article 23, paragraphe 2, de la directive 2014/65/UE, cette mesure ne doit être prise qu'en dernier ressort lorsque les dispositions organisationnelles et administratives établies par l'entreprise d'investissement pour empêcher ou gérer ses conflits d'intérêts conformément à l'article 23, paragraphe 1, de la directive 2014/65/UE ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque d'atteinte aux ...[+++]

Hoewel de openbaarmaking van specifieke belangenconflicten vereist is krachtens artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2014/65/EU mag er slechts in laatste instantie gebruik van worden gemaakt in omstandigheden waarin de door de beleggingsonderneming opgezette organisatorische en administratieve regelingen om overeenkomstig artikel 23, lid 1, van Richtlijn 2014/65/EU belangenconflicten te voorkomen en te beheren, niet volstaan om met redelijke zekerheid te kunnen waarborgen dat het belang van de cliënt gevrijwaard zal blijven.


Rappelons les règles relatives au ressort en précisant que le juge de paix est compétent pour des demandes de moins de 75 000 francs (article 530); il se prononce en dernier ressort si la demande ne dépasse pas 50 000 francs (article 616).

Ter herinnering aan de voor de aanleg geldende regels, zij gepreciseerd dat de vrederechter, overeenkomstig artikel 530 van het Gerechtelijk Wetboek bevoegd is voor vorderingen waarvan het bedrag lager ligt dan 75 000 frank; volgens artikel 616 van het Gerechtelijk Wetboek spreekt hij zich in laatste aanleg uit zo de vordering een bedrag van 50 000 frank niet overschrijdt.


Il a été noté lors de la session du Conseil du 10 novembre 2010 puis confirmé le 10 décembre 2010 que l’objectif consistant à établir une protection par brevet unitaire au sein de l’Union ne pouvait pas être atteint dans un délai raisonnable par l’Union dans son ensemble; par conséquent, la condition prévue par l’article 20, paragraphe 2, du TUE, selon laquelle la décision autorisant une coopération renforcée est adoptée uniquement en dernier ressort, est remplie.

Tijdens de zittingen van de Raad op 10 november 2010 en 10 december 2010 is vastgesteld respectievelijk bevestigd dat de doelstelling om binnen de Unie eenheidsoctrooibescherming in te stellen door de Unie als geheel niet binnen een redelijke termijn kan worden bereikt, waardoor is voldaan aan het vereiste in artikel 20, lid 2, VEU, dat slechts als laatste uitweg voor nauwere samenwerking wordt gekozen.


1. Par dérogation à l'article 1er, paragraphe 2, l'exemption de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II est temporairement suspendue dans les situations d'urgence, en dernier ressort, conformément au présent article.

1. In afwijking van artikel 1, lid 2, wordt de vrijstelling van de visumplicht voor onderdanen van een in bijlage II opgenomen derde land tijdelijk geschorst in noodsituaties, in laatste instantie, overeenkomstig dit artikel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier ressort l'article ->

Date index: 2021-03-05
w