Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière phase d'approbation » (Français → Néerlandais) :

Si le pouvoir déjà extrêmement limité dont dispose le Parlement lors de la dernière phase d'approbation d'accords internationaux lui était retiré, cela signifierait dans la pratique qu'il n'aurait absolument pas voix au chapitre dans le cadre de la CICTA et, à l'avenir, dans d'autres enceintes internationales.

Als de – toch al zeer beperkte – invloed die het Parlement in de laatste fase van de goedkeuring van internationale overeenkomsten heeft wegvalt, komt het er in de praktijk op neer dat het Parlement geen enkele inbreng in de ICCAT heeft en in de toekomst evenmin in andere internationale fora zal hebben.


Cette phase a été achevée et la note « entonnoir » (« Trechteringsnota ») a été soumise pour approbation au service RIE par le bureau d’étude ARCADIS le 31 mars dernier.

Deze fase is ondertussen afgerond en de Trechteringsnota werd door studiebureau ARCADIS op 31 maart jongstleden voor goedkeuring voorgelegd aan de dienst MER.


46. se félicite que l'approbation du Parlement soit nécessaire pour toute une série d'accords internationaux signés par l'Union; souligne son intention d'inviter le Conseil, le cas échéant, à ne pas engager de négociations sur des accords internationaux tant que le Parlement n'aura pas fait connaître sa position, et à permettre à ce dernier, sur la base d'un rapport de sa commission compétente, d'adopter des recommandations dans toute phase des négociations af ...[+++]

46. verwelkomt het feit dat de toestemming van het Parlement vereist is voor een breed scala aan akkoorden die door de Unie worden ondertekend; benadrukt zijn voornemen om de Raad, waar dit gepast is, te verzoeken geen onderhandelingen voor internationale akkoorden te starten als het Parlement zijn standpunt hierover nog niet kenbaar heeft gemaakt, en het Parlement toe te staan om, op basis van een verslag van de verantwoordelijke commissie, in elk stadium van de onderhandelingen aanbevelingen vast te stellen waarmee rekening moet worden voordat de onderhandelingen zijn afgerond;


46. se félicite que l'approbation du Parlement soit nécessaire pour toute une série d'accords internationaux signés par l'Union; souligne son intention d'inviter le Conseil, le cas échéant, à ne pas engager de négociations sur des accords internationaux tant que le Parlement n'aura pas fait connaître sa position, et à permettre à ce dernier, sur la base d'un rapport de sa commission compétente, d'adopter des recommandations dans toute phase des négociations af ...[+++]

46. verwelkomt het feit dat de toestemming van het Parlement vereist is voor een breed scala aan akkoorden die door de Unie worden ondertekend; benadrukt zijn voornemen om de Raad, waar dit gepast is, te verzoeken geen onderhandelingen voor internationale akkoorden te starten als het Parlement zijn standpunt hierover nog niet kenbaar heeft gemaakt, en het Parlement toe te staan om, op basis van een verslag van de verantwoordelijke commissie, in elk stadium van de onderhandelingen aanbevelingen vast te stellen waarmee rekening moet worden voordat de onderhandelingen zijn afgerond;


- (EL) Monsieur le Président, je suis heureux de constater que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la proposition en question, à la fois au sein du Conseil et du Parlement européen, et que nous avons désormais atteint la dernière phase de son approbation.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik stel tot mijn grote vreugde vast dat het voorstel zowel in de Raad als in het Parlement vooruitgang heeft geboekt. Nu kunnen we het voorstel definitief goedkeuren.


La troisième et dernière phase, qui sera prochainement soumise à l'approbation du Conseil des ministres, pourrait donner lieu à un nouvel apport en personnel d'environ 60 unités pour la résidence d'Anvers.

De derde en laatste fase wordt momenteel ter goedkeuring ingeleid bij de Ministerraad en zou opnieuw voor een personeelsinjectie moeten zorgen van ongeveer 60 personeelsleden te Antwerpen.


Cette adaptation de la clé normative doit être réalisée avant l'approbation de la clôture des comptes de la dernière année de chaque phase».

Die aanpassing van de normatieve sleutel moet worden doorgevoerd vooraleer de afsluiting van de rekeningen van het laatste jaar van elke fase is goedgekeurd».


En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'instruction par l'administration des Pensions d'une nouvelle demande de pension se déroule grosso modo en trois phases: - la réception et l'instruction du dossier au sein de l'administration; - la soumission et l'approbation du dossier par la Cour des comptes; - la clôture et l'archivage du dossier par l'administration: cette dernière phase comprend une ...[+++]

In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid mededelen dat een nieuwe pensioenaanvraag bij haar behandeling in de administratie der Pensioenen grosso modo drie stadia doorloopt: - de ontvangst en de behandeling van het dossier binnen de administratie; - de voorlegging aan en de goedkeuring door het Rekenhof; - de afsluiting en archivering van het dossier door de administratie: deze laatste fase omvat een reeks eerder routinematige handelingen die geen verdere commentaar vereisen.


§ Politique de la capacité: un projet d'accord de coopération avec les Régions entre dans la dernière phase de l'approbation.

§ Capaciteitsbeleid: een ontwerp van samenwerkingsakkoord met de Gewesten is in de laatste fase van goedkeuring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière phase d'approbation ->

Date index: 2024-03-14
w