Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
COPEC
Chance d'obtenir un emploi
Comité paritaire pour l'égalité des chances
Comité pour l'égalité des chances
Discrimination positive
Débouché d'emploi
Inégalité de traitement
Perspective d'emploi
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
Responsable diversité et inclusion
Responsable égalité des chances et inclusion
Responsable égalité et diversité
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Traduction de «des chances n'ignore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Comité paritaire pour l'égalité des chances | comité paritaire pour l'égalité des chances entre femmes et hommes | COPEC [Abbr.]

Paritair Comité Gelijke kansen voor vrouwen en mannen | COPEC [Abbr.]


Comité pour l'égalité des chances | Comité pour l'égalité des chances entre hommes et femmes | COPEC [Abbr.]

Comité gelijke kansen | COPEC [Abbr.]


comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision

stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld


responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion

directeur sociale relaties | directrice sociale relaties | beleidscoördinator emancipatiezaken | beleidscoördinator emancipatiezaken


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 30 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 30 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen


Le dépôt de la liste des symboles a pour but d'éviter les malentendus nés du fait que d'autres Etats ignorent l'existence de certaines mises à jour d'actes en raison de l'ajout de mentions ultérieures et ignorent la nature des mentions ultérieures.

Het neerleggen van de lijst met de symbolen heeft tot doel misverstanden te vermijden die voortkomen uit het feit dat andere Staten niet weten welke akten er via randmeldingen worden bijgewerkt en welke de mogelijke randmeldingen zijn.


La vice-première ministre et ministre de l'Emploi chargée de l'Égalité des chances n'ignore pas que l'enseignement est comme l'accueil des enfants, une matière qui relève des compétences communautaires mais une Conférence interministérielle de l'égalité des chances a été créée à l'initiative de la ministre, pour permettre des actions transversales entre le fédéral, les régions et les communautés.

De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, bevoegd voor het Gelijkekansenbeleid weet wel dat het onderwijs een gemeenschapsbevoegdheid is, net als de kinderopvang, maar om transversale acties mogelijk te maken tussen de federale overheid, de overheden van de gemeenschappen en die van de gewesten werd op initiatief van de minister een Interministeriële Conferentie voor het gelijkekansenbeleid in het leven geroepen.


La vice-première ministre et ministre de l'Emploi chargée de l'Égalité des chances n'ignore pas que l'enseignement est comme l'accueil des enfants, une matière qui relève des compétences communautaires mais une Conférence interministérielle de l'égalité des chances a été créée à l'initiative de la ministre, pour permettre des actions transversales entre le fédéral, les régions et les communautés.

De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, bevoegd voor het Gelijkekansenbeleid weet wel dat het onderwijs een gemeenschapsbevoegdheid is, net als de kinderopvang, maar om transversale acties mogelijk te maken tussen de federale overheid, de overheden van de gemeenschappen en die van de gewesten werd op initiatief van de minister een Interministeriële Conferentie voor het gelijkekansenbeleid in het leven geroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 23 MARS 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de la Politique Socioculturelle de l'Egalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de la Politique Socioculturelle de l'Egalité des chances

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 23 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 21 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 21 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, vastgesteld bij het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen


Une autre source de demande est constituée par les consommateurs, qui peuvent être des particuliers qui achètent des produits fabriqués par des victimes mais ignorent la manière dont ces articles ont été produits, qui connaissent des victimes de la traite ou qui ignorent des signes évidents de traite et d’exploitation sexuelle ou par le travail, comme des prix extrêmement bas ou des signes de violence et d’intimidation.

Een andere bron van vraag wordt gevormd door consumenten, bijvoorbeeld individuen die producten kopen die gemaakt zijn door slachtoffers, echter zonder te weten hoe deze geproduceerd zijn, of bewuste gebruikers van slachtoffers van mensenhandel, die de duidelijke tekenen van mensenhandel en arbeids- en seksuele uitbuiting negeren, zoals zeer lage prijzen of tekenen van geweld en intimidatie.


Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que le gouvernement fédéral a délégué à la Conférence de Pékin Mme Miet Smet, la ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.

Antwoord : Het geachte lid weet ongetwijfeld dat de federale regering mevrouw Miet Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen, heeft afgevaardigd op de Conferentie van Peking.


Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans les services publics, auquel se rapporte la circulaire du 20 avril 1999 évoquée dans sa question, a été effectivement appliqué à la chancellerie du premier ministre et aux Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel.

Antwoord : Het geachte lid weet vast dat het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten waarop de in haar vraag vermelde omzendbrief van 20 april 1999 betrekking heeft, daadwerkelijk werd toegepast in de kanselarij van de eerste minister en de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.


Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans les services publics, auquel se rapporte la circulaire du 20 avril 1999 évoquée dans sa question, a été effectivement appliqué à la chancellerie du premier ministre et aux Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel.

Antwoord : Het geachte lid weet vast dat het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten waarop de in haar vraag vermelde omzendbrief van 20 april 1999 betrekking heeft, daadwerkelijk werd toegepast in de kanselarij van de eerste minister en de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.


w