Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Allocation d'invalidité
Assurance d'invalidité
Cause de décès
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Données médicales
Dossier médical
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Incapacité
Indemnité d'invalidité
Invalidité
Maintenir les dossiers des clients
Pension d'invalidité
Prestations d'invalidité
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «des dossiers d'invalidité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

verergering van invaliditeit


assurance d'invalidité [ allocation d'invalidité | pension d'invalidité ]

invaliditeitsverzekering [ invaliditeitspensioen | invaliditeitsuitkering | uitkering bij invaliditeit ]


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-invalidité (agriculture), de 1933 (C38)

Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden in landbouwondernemingen


indemnité d'invalidité | prestations d'invalidité

invaliditeitsuitkering | prestatie bij invaliditeit


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité

familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden


données médicales [ dossier médical ]

medische gegevens [ medisch dossier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 5 septembre 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de leurs fonctions de membres de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. GENIN Patrick, membre effectif et à M. HAUT Bernard, membre suppléant.

Bij koninklijk besluit van 5 september 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer GENIN Patrick, werkend lid en aan de heer HAUT Bernard, plaatsvervangend lid.


Par arrêté royal du 30 août 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. BOUHDID Youssef.

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer BOUHDID Youssef.


Par arrêté royal du 21 juillet 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. RAES Benny, qui a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van werkend lid van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer RAES Benny, die de leeftijdsgrens heeft bereikt.


Par arrêté royal du 21 juillet 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de leurs fonctions de membres suppléants de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. JONCKERS René, qui a atteint la limite d'âge et à M. MASSIN Bernard.

Bij koninklijk besluit van 21 juli 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit hun functies van plaatsvervangende leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer JONCKERS René, die de leeftijdsgrens heeft bereikt en aan de heer MASSIN Bernard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 15 - Gestion des dossiers invalidité : ce projet inclut une modernisation complète du fonctionnement des organismes assureurs et de la collaboration avec ceux-ci, le renforcement des pouvoirs des médecins-conseils, l’exécution des contrôles thématiques et des contrôles axés sur les profils et le traitement entièrement électronique des dossiers.

Artikel 15 - Dossierbeheer Invaliditeit houdt een volledige vernieuwing in van de werking en samenwerking met de verzekeringsinstellingen, het empoweren van de adviserend geneesheren, het uitvoeren van thematische en profiel gestuurde controles en het volledig elektronisch afhandelen van het dossier.


Par arrêté royal du 12 juin 2017, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre effectif de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et en allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme GERMAIN Bernadette, qui a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 12 juni 2017, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van werkend lid van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. GERMAIN Bernadette, die de leeftijdsgrens heeft bereikt.


Dossier d'incapacité et d'invalidité - Retards dans les délais de traitement - Chiffres - Payement d'intérêts de retard - Informatisation du dossier d'invalidité - État d'avancement

Dossiers arbeidsongeschiktheid en invaliditeit - Achterstand in de behandeling - Cijfers - Betaling verwijlintresten - Informatisering van het invaliditeitsdossier - Stand van zaken


Incapacité de travail et invalidité - Traitement des dossiers - Délais - Retards - Projet " e-did " d'informatisation du dossier - État d'avancement

Arbeidsongeschiktheid en invaliditeit - Behandeling van de dossiers - Termijnen - Achterstand - E-did-project tot informatisering van het dossier - Stand van zaken


Dans un nombre limité de cas, l’ONP ouvre lui-même un dossier, le dossier est alors instruit « d’office » (par exemple à 60 ans : droit à la pension de retraite pour un ouvrier mineur qui perçoit une pension d’invalidité).

In een beperkt aantal gevallen start de RVP zelf een dossier op, het dossier wordt dan “ambtshalve” onderzocht ( bijvoorbeeld op 60j : recht op rustpensioen voor een mijnwerker die een invaliditeitspensioen ontvangt).


La reconnaissance ainsi que le contrôle de l'invalidité sont confiés au Conseil médical de l'invalidité, après examen du dossier par un médecin-conseil local.

De intrede in en de controle op de invaliditeit wordt toevertrouwd aan de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit, nadat een plaatselijke adviserend geneesheer een dossier heeft onderzocht.


w