Considérant que la commune, profitant d'une accessibilité ferroviaire de qualité moyenne et de quelques grandes gares proches de son t
erritoire (Schuman, Etterbeek), plaide pour une valorisation de la desserte ferroviaire de Bruxelles, en particulier du RER, qui doit permettre d'initier un transfert mod
al significatif des habitants de la proche périphérie mais également des Bruxellois (Etterbeekois) grâce à une politique de haltes et pôles desservis qui visent très directement sa population (Luxembourg, Schuman, Etterbeek, Germoir, Mé
...[+++]rode,.);
Overwegende dat de gemeente, gebruik makend van een toegankelijkheid via het spoor van gemiddelde kwaliteit en van enkele grote stations in de omgeving van haar grondgebied (Schuman, Etterbeek) pleit voor een valorisatie van spoorbediening van Brussel, in het bijzonder van het GEN dat het moet mogelijk maken te beginnen met een belangrijke modale overstap van de bewoners van de nabije rand maar tevens van de Brusselaars (inwoners van Etterbeek) dank zij een beleid van haltes en polen die zeer direct haar bevolking beogen (Luxemburg, Schuman, Etterbeek, Mouterij, Mérode,.);