Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
DDI
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Engin spatial habité
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Numéro téléphonique public
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
SDA
Sélection directe à l’arrivée
Vaisseau spatial habité
Véhicule spatial habité

Traduction de «des numéros d'habitation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


engin spatial habité | vaisseau spatial habité | véhicule spatial habité

bemand ruimtevoertuig


accident causé par une cuisinière électrique dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door elektrische kookplaat in private woning


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning


accident causé par un incendie de charbon normal dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door normale koolbrand in private woning


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting


DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée

DDI | doorverbinden | doorkiezen | doorverbinden via telecommununicatiesystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté ministériel du 13 octobre 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système dépuration individuelle est octroyé, pour une durée de cinq ans, au système d'épuration présenté par la société Remacle à Floriffoux, sous l'appellation commerciale Thetisclean Pro 1-5 W, 6-10 W, 11-20 W, pour une capacité de 1 à 20 équivalent-habitants, sous le numéro de référence 2017/14/208.

Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Remacle te Floriffoux onder de handelsnaam Thetisclean Pro 1-5 W, 6-10 W, 11-20 W (capaciteit 1 tot 20 inwonerequivalent) voorgedragen wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/14/208).


Par arrêté ministériel du 11 septembre 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Remacle à Floriffoux sous l'appellation commerciale Thétisclean Pro 1-5 W pour une capacité de 1 à 5 équivalent-habitants, octroyé le 2 mai 2012 sous le numéro de référence 2012/14/104/A, est prolongé de six mois sous le même numéro de référence.

Bij ministerieel besluit van 11 september 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt de op 2 mei 2012 verleende erkenning als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2012/14/104/A) dat door de vennootschap "Remacle" te Floriffoux onder de handelsnaam "Thétisclean Pro 1-5 W" (capaciteit 1 tot 5 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor zes maanden verlengd onder hetzelfde referentienummer.


Par arrêté ministériel du 23 août 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société LIMPIDUS à Erezée, sous l'appellation commerciale Enviro-Septic 5-20 EH pour une capacité de 5 à 20 équivalent-habitants, est octroyé sous le numéro de référence 2017/12/206/A.

Bij ministerieel besluit van 23 augustus 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap LIMPIDUS te Erezée, onder de handelsnaam « Enviro-Septic 5-20 EH » (capaciteit 5 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/12/206/A).


Par arrêté ministériel du 23 août 2017 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société LIMPIDUS à Erezée, sous l'appellation commerciale Enviro-Septic 21-50 EH pour une capacité de 5 à 20 équivalent-habitants, est octroyé sous le numéro de référence 2017/12/207/A.

Bij ministerieel besluit van 23 augustus 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap LIMPIDUS te Erezée, onder de handelsnaam « Enviro-Septic 21-50 EH » (capaciteit 5 tot 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2017/12/207/A).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est les centres de soins résidentiels dont le numéro d'agrément est volontairement arrêté pendant la période du 1 janvier 2016 au 30 juin 2016 inclus parce que l'agrément des logements est transféré à un autre centre de soins résidentiels, les données sur le nombre moyen d'habitants ayant un profil de soins B, C, Cd, Cc ou D sont ajoutées aux données de l'autre centre de soins résidentiels pour le calcul du nombre moyen d'habitants ayant un profil de soins B, C, Cd, Cc ou D pendant la période du 1 janvier 2016 au 30 juin 2 ...[+++]

Bij woonzorgcentra waarvan het erkenningsnummer tijdens de periode van 1 januari 2016 tot en met 30 juni 2016 vrijwillig wordt stopgezet omdat de erkenning van de woongelegenheden overgedragen worden aan een ander woonzorgcentrum, worden de gegevens over het gemiddelde aantal bewoners met een zorgprofiel B, C, Cd, Cc of D toegevoegd aan de gegevens van het andere woonzorgcentrum voor de berekening van het gemiddelde aantal bewoners met een zorgprofiel B, C, Cd, Cc of D tijdens de periode van 1 januari 2016 tot en met 30 juni 2016.


Dans la publicité visée à l'art 2.2.14 § 1, 1° de l'ordonnance figure la performance énergétique exprimée avec la classe énergétique de l'habitation individuelle, reprise du certificat PEB». 2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : a) le mot « visé » est remplacé par le mot « visée »; b) les mots « 18, § 2 » sont remplacés par les mots « 2.2.13, § 2 »; c) les points 1° et 2° sont remplacés par des points 1°, 2° et 3° rédigés comme suit : « 1° la performance énergétique de l'habitation individuelle; 2° Le numéro et la date de fin d ...[+++]

2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het woord "bedoeld" wordt vervangen door het woord "bedoelde"; b) de woorden « 18, § 2 » worden vervangen door de woorden « 2.2.13, § 2 »; c) de punten 1° en 2° worden vervangen door de punten 1°, 2° en 3°, luidend als volgt : « 1° de energieprestatie van de wooneenheid; 2° het nummer van het EPB-certificaat en de datum waarop het verstrijkt; 3° de verklaring volgens dewelke de partijen die betrokken zijn bij de transactie elk een kopie van het EPB-certificaat hebben ontvangen waarvan de gegevens worden vermeld in punt 2°».


- champ d'application : - établissements soumis à la loi sur les hôpitaux et maisons de soins psychiatriques - les initiatives d'habitation protégée pour patients psychiatriques - maisons de repos pour personnes âgées, maisons de repos et de soins - centres de soins de jour pour personnes âgées -centres de revalidation - services de soins infirmiers à domicile - services de transfusion sanguine et de traitement du sang - centres médico-pédiatriques, maisons médicales - hors du champ d'application : - travailleurs sous contrat intérimaire, sous contrat de vacances, d'étudiants ou en formation professionnelle en entreprise (FPI) - élèves p ...[+++]

- toepassingsgebied : - inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, psychiatrische verzorgingstehuizen - de initiatieven voor beschut wonen voor psychiatrische patiënten - rusthuizen voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen - dagverzorgingscentra voor bejaarden - revalidatiecentra - diensten voor thuisverpleging - diensten voor bloedtransfusie en bloedverwerking - medisch-pediatrische centra, wijkgezondheidscentra - niet van toepassing op : - werknemers met een contract van interimarbeid, met een vakantie-, studenten- of ibo-contract (individuele beroepsopleiding), leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald, - arbeidszorgmedewerkers en p ...[+++]


Je suis toutefois convaincu que les habitants de petites communes aussi gagnent à utiliser un tel numéro simple et unique comme celui de la ville de Courtrai. 1. Combien de communes ou de services publics ont profité jusqu'à présent de la possibilité de se réserver l'utilisation d'un numéro abrégé en quatre chiffres?

Ik ben er echter van overtuigd dat ook de inwoners van kleinere gemeenten baat hebben bij een gelijkaardig uniek en eenvoudig nummer als dat van de stad Kortrijk. 1. Hoeveel gemeenten of overheidsdiensten maken tot op vandaag gebruik van de mogelijkheid tot het reserveren van een vier-cijferig verkort nummer?


Il s'agit donc pas d'un nouveau Formulaire lancé en novembre 2014. 2. La Commission avait essentiellement des remarques quant à la nécessité de demander certaines données à caractère personnel (par ex. la date de naissance, la nationalité, le sexe, le numéro de téléphone, le numéro de carte d'identité, la question de savoir si le client est propriétaire ou locataire de la nouvelle habitation/du nouvel appartement, ainsi qu'une question demandant si tous les membres du ménage déménagent).

Het gaat dus niet om een in november 2014 nieuw gelanceerd Formulier. 2. De Commissie had voornamelijk opmerkingen bij de noodzakelijkheid van het opvragen van bepaalde persoonsgegevens (bijvoorbeeld: geboortedatum, nationaliteit, geslacht, telefoonnummer, identiteitskaartnummer, de vraag of de klant eigenaar dan wel huurder is van de nieuwe woning/appartement, alsook de vraag of alle gezinsleden mee verhuizen).


Récemment, la zone de police Seraing-Neupré a lancé une initiative pour rapprocher les citoyens de leur inspecteur de quartier: la distribution, à chaque habitant d'un quartier, d'une carte récapitulative avec les numéros de téléphone utiles, dont le numéro de gsm professionnel de l'agent, une photo de l'agent de quartier, l'adresse du site Internet, l'adresse mail de la zone, etc. Par ce moyen de communication, la zone de police désirait faire de chaque inspecteur de quartier un véritable référent pour les citoyens.

Onlangs heeft de politiezone Seraing-Neupré een initiatief gelanceerd om burgers en hun wijkinspecteur dichter bij elkaar te brengen: aan elke inwoner van een wijk werd een overzichtskaart uitgedeeld met daarop nuttige telefoonnummers, waaronder het gsm-nummer voor het werk en een foto van de wijkagent, het adres van de website, het e-mailadres van de zone, enz. De politiezone wil op deze manier van elke wijkinspecteur een echt aanspreekpunt maken voor de burgers.


w