Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses d'actualités
Film d'actualité
Installation de reportage
Journal d'actualités
Poste de reportage
Reportage
Reportage de recherche
Reportage en radiodiffusion
Reportage extérieur
Suivre l'actualité
Suivre le fil d'actualité de médias sociaux
Sujet juridique d'actualité

Traduction de «des reportages d'actualité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reportage | reportage en radiodiffusion | reportage extérieur

buitenopname | reportage | OB [Abbr.]


installation de reportage | poste de reportage

reportage-apparatuur


suivre le fil d'actualité de médias sociaux

op de hoogte blijven van sociale media






sujet juridique d'actualité

actueel juridisch onderwerp






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Systèmes et stations terriennes de satellites (SES) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2, de la Directive 2014/53/UE pour stations terriennes portables (TES) pour reportage d’actualité par satellite (SNG) fonctionnant dans les bandes de fréquences 11-12/13-14 GHz

Satellietgrondstations en -systemen (SES) — Geharmoniseerde EN voor verplaatsbare satellietgrondstations ten behoeve van reportageverbindingen (SNG TES), werkzaam in de frequentiebanden 11-12/13-14 GHz onder artikel 3.2 van de 214/53/EU richtlijn


Art. 20. Pour la réalisation de brefs reportages d'actualité, tout organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans un Etat membre de l'Union européenne a le droit d'accéder, dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires, à de brefs extraits des événements visés à l'article 19, paragraphe 1, ou de tout autre événement d'un grand intérêt pour le public, qui font l'objet d'une transmission exclusive par un organisme de radiodiffusion télévisuelle soumis à la présente loi.

Art. 20. Met het oog op korte nieuwsverslagen, hebben alle in een lidstaat van de Europese Unie gevestigde televisieomroeporganisaties op billijke, redelijke en niet-discriminerende basis recht op toegang tot korte fragmenten van de evenementen bedoeld in artikel 19, paragraaf 1, of alle andere evenementen van groot belang voor het publiek die op basis van exclusiviteit door een onder deze wet vallende omroeporganisatie worden uitgezonden.


Les brefs extraits sont limités à un court reportage d'actualité de l'événement visé à l'alinéa 1 qui ne peut dépasser 90 secondes et ne peut être diffusé qu'au moins vingt minutes après la fin de l'événement.

De korte fragmenten zijn beperkt tot een kort nieuwsverslag over het in het eerste lid bedoelde evenement, waarbij dit verslag niet langer mag duren dan 90 seconden en pas ten minste twintig minuten na het einde van het evenement uitgezonden mag worden.


Question n° 6-6 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) ActuaTV a organisé un concours où les téléspectateurs étaient invités à évaluer des reportages d'actuali.

Vraag nr. 6-6 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) ActuaTV organiseerde een wedstrijd waarbij de kijker actua-reportages mocht beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette règle fait cependant l'objet de quelques exceptions, notamment à l'égard de " personnes publiques" dans le cadre de reportages sur l'actualité ou dans le but d'informer le public.

Op deze regel gelden evenwel een aantal uitzonderingen onder andere ten aanzien van “publieke personen” in het kader van de actualiteitsverslaggeving of met het doel het publiek te informeren.


Or, KommAustria, l'autorité autrichienne de régulation en matière de communication, l’a contrainte d’accorder à l’ORF le droit de réaliser de brefs reportages d’actualité, sans tenir compte desdites dépenses.

KommAustria, de Oostenrijkse reguleringsinstantie voor de media, heeft echter vereist dat zij aan ORF het recht verleent om korte nieuwsverslagen te verzorgen, zonder rekening te houden met die kosten.


La directive « Services de médias audiovisuels » permet à tout organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans l’Union de réaliser de brefs reportages d’actualité sur des événements d’un grand intérêt pour le public, lorsque ceux-ci font l’objet de droits exclusifs de retransmission.

De richtlijn „audiovisuele mediadiensten” staat alle in de Unie gevestigde omroeporganisaties toe korte nieuwsverslagen te verzorgen over evenementen van groot belang voor het publiek, wanneer daarvoor exclusieve uitzendrechten gelden.


Les participants pourront être récompensés à l'issue du concours, en fonction de la qualité et de l'originalité de leurs productions, sélectionnées par un jury composé de journalistes et d'enseignants en journalisme des États membres, dans différentes catégories: meilleur(s) article(s), meilleur(s) reportage(s) de radio et reportage(s) d'actualité le(s) plus original(aux).

Deze bijdragen worden beoordeeld op kwaliteit en originaliteit en kunnen een prijs winnen in een van de volgende categorieën: beste artikel, beste radioreportage en origineelste nieuwsverslag. De jury bestaat uit journalisten en docenten journalistiek uit de lidstaten.


DISPOSITIONS SUR LES DROITS EXCLUSIFS ET LES BREFS REPORTAGES D’ACTUALITÉ DANS LA RADIODIFFUSION TÉLÉVISUELLE

BEPALINGEN INZAKE EXCLUSIEVE RECHTEN EN KORTE NIEUWSVERSLAGEN IN TELEVISIE-UITZENDINGEN


Les exigences de la présente directive, en ce qui concerne l’accès aux manifestations présentant un grand intérêt pour le public, pour la réalisation de brefs reportages d’actualité devraient être sans préjudice des dispositions de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information et des conventions internationales pertinentes dans le domaine des droits d’auteur et des droits voisins.

De vereisten van deze richtlijn betreffende de toegang tot evenementen van groot belang voor het publiek met het oog op korte nieuwsverslagen doen geen afbreuk aan Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij en de desbetreffende internationale overeenkomsten op het gebied van auteursrecht en naburige rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des reportages d'actualité ->

Date index: 2023-09-22
w