Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux arrêtés ministériels ont été établis pour un total de trente-sept » (Français → Néerlandais) :

Le nombre total d'événements subsidiés est toutefois inférieur : à ce jour, deux arrêtés ministériels ont été établis pour un total de trente-sept dossiers.

Het totaal aantal gesubsidieerde evenementen ligt echter lager : tot nu toe werden twee ministeriële besluiten opgemaakt voor in totaal zevenendertig dossiers.


Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances négatives rendues à ...[+++]

Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen voor Mechelen en Muizen, Kortrijk, Hasselt, Antwerpen, Leuven): 14 positieve beschikkingen en twee negatieve beschikkingen ui ...[+++]


La SA « Debeuckelaere Gebroeders » et la « Debeuckelaere en Kinderen BV », ayant tous deux élu domicile chez Mes Bert Roelandts, Pieter-Jan Defoort et Karin De Roo, avocats, dont le cabinet est établi à 9000 Gand, Kasteellaan 141, ont demandé le 5 mars 2009 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 17 décembre 2008 portant approbation du plan particulier d'aménagement « Goude ...[+++]

De NV Debeuckelaere Gebroeders en de BV Debeuckelaere en Kinderen, die beiden woonplaats kiezend bij Mrs. Bert Roelandts, Pieter-Jan Defoort en Karin De Roo, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 5 maart 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 17 december 2008, houdende goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg « Gouden Hoofd », van de gemeente Kortemark.


Joris Heyndrickx et Béatrix Smet, ayant tous deux élu domicile chez Mes Michael Faure et Katrien Crauwels, avocats, dont le cabinet est établi à 2018 Anvers, Mechelsesteenweg 210A, ont demandé le 11 mars 2008 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 26 octobre 2007 portant approbation du plan particulier d'aménagement « Burggravenhoek » de la commune de Beveren.

Joris Heyndrickx en Beatrix Smet, beiden woonplaats kiezend bij Mrs. Michael Faure en Katrien Crauwels, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 210A, hebben op 11 maart 2008 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 26 oktober 2007, houdende de goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg « Burgrravenhoek » van de gemeente Beveren.


L'ASBL Fédération belge des Négociants en Combustibles et carburants et l'ASBL Union pétrolière belge, ayant toutes deux élu domicile chez Me Patrick Peeters, avocat, dont le cabinet est établi à 1070 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 177/6, ont demandé le 29 février 2008 l'annulation de l'arrêté ministériel relatif aux modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxe ...[+++]

De VZW Belgische Federatie der Branstoffenhandelaars en de VZW Belgische Petroleum Unie, beiden woonplaats kiezend bij Mr. Patrick Peeters, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 177/6, hebben op 29 februari 2008 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het ministerieel besluit betreffende de regels voor de toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 oktober 2007 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het woonmilieu.


Joris Heyndrickx et Beatrix Smet, ayant tous deux élu domicile chez Mes Michael Faure et Katrien Crauwels, avocats, dont le cabinet est établi à 2018 Anvers, Mechelsesteenweg 210A, ont demandé le 15 janvier 2008 la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel du 26 octobre 2007 portant approbation du plan particulier d'aménagement « Burggravenhoek » de la commune de Beveren.

Joris Heyndrickx en Beatrix Smet, beiden woonplaats kiezend bij Mrs. Michael Faure en Katrien Crauwels, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 210A, hebben op 15 januari 2008 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 26 oktober 2007, houdende de goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg « Burggravenhoek » van de gemeente Beveren.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


L'arrêté ministériel en question a établi deux paramètres de révision de prix, les paramètres Nc et Ne, qui ont pour objet d'assurer une couverture correcte des coûts supportés par les opérateurs du secteur de l'électricité.

Het ministerieel besluit in kwestie heeft twee parameters voor prijsherziening bepaald, namelijk Nc en Ne, die tot doel hebben ervoor te zorgen dat de kosten die gedragen worden door de operatoren van de elektriciteitssector correct in rekening worden gebracht.


En vertu de l'article 3 de l'arrêté royal du 7 mai 2008 fixant certaines modalités d'exécution de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le caractère stable de la relation est établi dans les cas suivants: - si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité de manière ininterrompue en Belgique ou dans un autre pays pendant au moins un an avant la demande; - si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins ...[+++]

Artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 tot vaststelling van bepaalde uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen wordt bepaald dat het stabiele karakter van de relatie wordt aangetoond: - indien de partners bewijzen dat zij gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag onafgebroken in België of een ander land hebben samengewoond; - indien de partners bewijzen dat zijn elkaar sedert ten minste twee jaar kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux arrêtés ministériels ont été établis pour un total de trente-sept ->

Date index: 2023-06-02
w