Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux possibilités s'offrent » (Français → Néerlandais) :

Deux possibilités s'offrent ainsi : 1) la loi peut laisser à l'administration une marge de décision; 2) la possibilité de dérogation dans des circonstances particulières peut être inscrite dans la loi.

Een tweetal mogelijkheden dienen zich op deze wijze aan : 1) de wet kan een beslissingsmarge voor het bestuur laten; 2) de mogelijkheid tot afwijking onder bijzondere omstandigheden kan in de wet opgenomen worden.


Deux possibilités s'offrent ainsi : 1) la loi peut laisser à l'administration une marge de décision; 2) la possibilité de dérogation dans des circonstances particulières peut être inscrite dans la loi.

Een tweetal mogelijkheden dienen zich op deze wijze aan : 1) de wet kan een beslissingsmarge voor het bestuur laten; 2) de mogelijkheid tot afwijking onder bijzondere omstandigheden kan in de wet opgenomen worden.


Deux possibilités s'offrent au législateur: ou il supprime les privilèges introduits pour un seul groupe, ou il crée pour les néerlandophones les garanties nécessaires pour éviter les conséquences défavorables de la scission de BHV. Pour les deux options, la N-VA introduira un amendement.

De wetgever heeft twee mogelijkheden : ofwel schaft hij de privileges af die voor een enkele groep werden ingesteld, ofwel schept hij voor de Nederlandstaligen de vereiste waarborgen die de ongunstige gevolgen van de splitsing van BHV moeten verhelpen. De N-VA zal voor beide mogelijkheden een amendement indienen.


Au § 2, 1º, première phrase, remplacer le membre de phrase « ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences». par le membre de phrase suivant : « après concertation avec l'équipe de soutien palliatif de l'institution ou de la plate-forme locale de soins palliatifs, examiner avec le patient les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences ».

In § 2, 1º, eerste zin, het zinsdeel « evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken». vervangen door het zinsdeel « na overleg met de palliatieve ondersteuningsequipe van de eigen instelling of het plaatselijk samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg met de patiënt de mogelijkheden van de palliatieve zorg en hun gevolgen bespreken ».


Au § 2, 1º, première phrase, remplacer le membre de phrase « ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences». par le membre de phrase suivant : « , et, après concertation avec l'équipe de soutien palliatif de l'institution ou de la plate-forme locale de soins palliatifs, examiner avec le patient les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences».

In § 2, 1º, eerste zin, het zinsdeel « , evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken». vervangen door het zinsdeel « , na overleg met de palliatieve ondersteuningsequipe van de eigen instelling of het plaatselijk samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg met de patiënt de mogelijkheden van de palliatieve zorg en hun gevolgen bespreken».


adopter et renforcer les mesures destinées à promouvoir le plurilinguisme et à améliorer la qualité et l’efficacité de l’apprentissage et de l’enseignement des langues, notamment par l’enseignement, dès le plus jeune âge, d’au moins deux langues autres que la(les) langue(s) principale(s) d’instruction et par l’étude des possibilités qu’offrent les approches innovantes en matière de développement des compétences linguistiques;

Maatregelen aan te nemen en te verbeteren voor het bevorderen van meertaligheid en het verbeteren van de kwaliteit en de efficiëntie van talenstudie en taalonderricht, onder meer door al op jonge leeftijd ten minste twee talen te onderwijzen naast de voornaamste onderwijstaal (-talen) en door de mogelijkheden van innovatieve benaderingen voor de ontwikkeling van taalcompetenties te verkennen.


Dans ces conditions, deux possibilités s'offrent actuellement aux prestataires qui souhaitent émettre de la monnaie électronique:

Wie e-geld wil uitgeven, heeft momenteel dus twee opties:


Lorsqu'une association ou fondation modifie ses statuts, deux possibilités s'offrent à elle :

Wanneer een vereniging of stichting haar statuten wijzigt, zijn daartoe twee mogelijkheden :


Au plus tôt douze mois et au plus tard huit mois avant le terme de cinq ans du mandat, deux possibilités s'offrent au mandataire :

Ten vroegste twaalf maanden en ten laatste acht maanden vóór het verstrijken van de vijf jaar van het mandaat zijn er twee mogelijkheden voor de mandaathouder :


Lorsqu'une association ou fodation modifie ses statuts, deux possibilités s'offrent à elle :

Wanneer een vereniging of stichting haar statuten wijzigt, zijn daartoe twee mogelijkheden :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux possibilités s'offrent ->

Date index: 2024-12-17
w